Prekmurje Agricultural Terminology in the Dolinsko Region
Povzetek
Dolinska poljedelska terminologija
V prispevku predstavljamo narečno kmetijsko izrazje za poimenovanje kmečkega orodja, pridelkov, dela na polju in v hlevu v govoru Črenšovcev na Dolinskem v Prekmurju. Gre za raziskavo tematsko zamejenega besedišča, zbranega s terenskimi raziskavami s pomočjo tematskih vprašalnic, slikovnega gradiva in pripovedi informatorjev. Zajeto je staro besedje, ki izginja in ki ga pozna le še najstarejša generacija govorcev, pa tudi sodobno besedje, ki ga je na to področje prinesla sodobna tehnika in ki se ga oprijema mlajša generacija govorcev.
Prenosi
Literatura
Rada COSSUTTA, 2002: Poljedelsko in vinogradniško izrazje v slovenski Istri. Koper: Zgodovinsko društvo za južno Primorsko and Znanstveno-raziskovalno središče RS.
Michael CLYNE, 1972: Perspectives on language contact. Melbourne: The Hawthorn Press.
Marc GREENBERG, 1993: Glasoslovni opis treh prekmurskih govorov. Slavistična revija 41/4, 465–487.
Marija JEŽ, 1997: Iz tkalskega izrazja na Pohorju. Slovensko naravoslovno-tehnično izrazje. Ed. Marjeta Humar. Ljubljana: ZRC SAZU. 209–216.
Janko JURANČIČ: 1966: O leksiki v panonskih govorih. Panonski zbornik. Ed. Božidar Borko, Franc Zadravec. Murska Sobota: Pomurska založba. 31–41.
Mihaela KOLETNIK, 2008: Panonsko lončarsko in kmetijsko izrazje ter druge dialektološke razprave. Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta. (Mednarodna knjižna zbirka Zora, 60).
Franc and Vilko NOVAK, 1996: Slovar beltinskega prekmurskega govora. Murska Sobota: Pomurska založba.
Martina OROŽEN, 2003: Odvisnost narečnega besedišča in načina upovedovanja (izražanja) od spreminjajočega se načina življenja. In: Martina Orožen: Razvoj slovenske jezikoslovne misli. Maribor: Slavistično društvo Maribor. (Zora 26). 310–318.
Petar SKOK, 1971–1973: Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika 1–3. Zagreb: JAZU.
Marko SNOJ, 1997, 2003: Slovenski etimološki slovar. Ljubljana: Mladinska knjiga.
– –, 2006: O tujkah in izposojenkah v slovenskem jeziku. Slavistična revija 54. 343–349.
Hildegard STRIEDTER TEMPS, 1963: Deutsche Lehnwörter im Slowenischen. Berlin: Osteuropa-Institut Berlin, Berlin-Dahlem.
Matej ŠEKLI, 2005: Odraz medjezikovnih stikov v poimenovanjih za vaške poklice in dejavnosti v nadiškem narečju. Večkulturnost v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi. Ed. Marko Stabej. Ljubljana: Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovenistiko Filozofske fakultete. 176–181.
Jožica ŠKOFIC, 2007: Terminologija izginjajoče/izginule obrti – sekirarstvo v Kamni Gorici na Gorenjskem. Besedje slovenskega jezika. Ed. Marko Jesenšek. (Zora 50). Maribor: Slavistično društvo Maribor. 214–234.
Peter WEISS, 2006: Besedje na kolesu v (slovenskem) narečnem slovarju z etimologijami. Diahronija in sinhronija v dialektoloških raziskavah. Eds. Mihaela Koletnik, Vera Smole. (Zora 41). Maribor: Slavistično društvo Maribor. 328–335.
Ivan ZELKO, 1982: Historoična topografija Slovenije. Prekmurje do leta 1500. Murska Sobota: Pomurska založba.
Zinka ZORKO, 1998: Narečne prvine v Ivanocyjevem Kalendarju Najszvetejsega szrca Jezusovega (1904–1906). Slovensko-madžarski jezikovni in književni stiki od Košiča do danes. Ed. István Nyomárkay in Stjepan Lukač. Budimpešta: Košičev sklad. 39–59.
Andreja ŽELE, 1996: Voz na Pivškem. Traditiones 25. Ljubljana: SAZU. 337–343.
Copyright (c) 2010 Univerzitetna založba Univerze v Mariboru
To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno 4.0 mednarodno licenco.
Avtorske pravice
Avtorji sprejetih prispevkov ohranijo avtorske pravice svojega besedila, obenem pa uredništvu revije Slavia Centralis priznavajo pravico do elektronske distribucije prispevka. Avtorji lahko svoje besedilo (v natisnjeni ali elektronski verziji) ponovno objavijo zgolj ob navedbi prvotne objave v reviji Slavia Centralis. Avtorji lahko objavljeno besedilo dodajo tudi na osebno spletno stran, oddelčno spletno stran ali na institucionalne repozitorije.
Plagiatorstvo
Slavia Centralis je nekomercialna in prosto dostopna mednarodna znanstvena revija. Kot taka je zavezana etičnim načelom glede zaupnosti, izvirnosti in intelektualne poštenosti. Kršenje avtorskih pravic in plagiatorstvo obravnava zelo resno, zaradi česar z ustrezno programsko opremo preverja morebitno podobnost z vsebino drugih besedil.
Avtorji morajo upoštevati naslednje:
Predloženo besedilo mora biti izviren znanstveni članek. Vsi viri morajo biti korektno navedeni. Besedilo ne sme biti istočasno predloženo uredniški presoji drugih publikacij.
Za vključeno gradivo (citati, ilustracije, tabele ipd.) je treba pridobiti ustrezna dovoljenja, ki izhajajo iz avtorskih pravic.
Objava v reviji Slavia Centralia ne predvideva plačila.