Izraz jezikovne, etnične in narodnostne identitete v zgodnji večjezični paremiografiji
DOI:
https://doi.org/10.18690/scn.18.2.%25p.2025Ključne besede:
pregovor, paremiografija, Constantin von Wurzbach, jezikovna identiteta, narodnostna identiteta, etnična identitetaPovzetek
Prispevek obravnava izraz jezikovne, etnične in narodnostne identitete v zgodnji evropski večjezični paremiografiji, h kateri je pomembno prispevala paremiografska dejavnost v Ljubljani rojenega Constantina von Wurzbacha (1818–1893), ki je v svoja zgodnja paremiografska dela vključil tudi slovenščino. Predstavljena in komentirana je makro- in mikrostruktura njegove zbirke pregovorov z naslovom Polnische Sprichwörter: Erläutert und mit ähnlichen andrer Nationen verglichen (1846) ter obravnava slovenskega paremiološkega gradiva v zbirki Die Sprichwörter der Polen historisch erläutert (1852). Frazeološka in leksikografska veda ocenjujeta, da gre za izviren in dotlej neopažen pristop k slovarski, jezikoslovni in kulturnozgodovinski obravnavi pregovorov, na Slovenskem pa se o Wurzbachovi paremiografski dejavnosti doslej ni razpravljalo.
Prenosi
Literatura
Saša BABIČ, 2011: Paremiologija – na križišču jezikoslovja in slovstvene folkloristike. Meddisciplinarnost v slovenistiki. Interdisciplinarity in Slovene Studies. (Obdobja, 30). Ur. Simona Krajnc. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. 27–31.
Saša BABIČ, 2022: Raziskovanje paremioloških enot in nastajanje znanstvene zbirke pregovorov v okviru Inštituta za slovensko narodopisje ZRC SAZU. Slavistična revija 70/3, 289–298.
Ignatz Alojzije BERLICH (i. e. BRLIĆ), 1833: Grammatik der illyrischen Sprache: wie solche in Boßnien, Dalmazien, Slawonien, Serbien, Ragusa sc. dann von den Illyriern in Banat und Ungarn gesprochen wird. Ofen: Ungar. Königl. Univesitätsschriften.
František Ladislav ČELAKOVSKY, 1852: Mudrosloví národa slovanského v příslovích. V Praze: F. Řivnáč.
Mira DELAVEC TOUHAMI, 2019: V ogledalu grajske zgodovine. Preddvor in rodbina Wurzbach. Mače pri Preddvoru: KD Josipine Turnograjske.
Josef DOBROVSKÝ, 1814: Slovanka. Zur Kenntniss der alten und neuen slawischen Literatur, der Sprachkunde nach allen Mundarten, der Geschichte und Alterthümer. Prag: Herrlsche Buchhandlung.
Nada GSPAN - PRAŠELJ, 1986: Wurzbach vitez Tannenberg, Konstantin (1818–1893).
Slovenski biografski leksikon. 14. zv. Vode – Zdešar. Ur. Jože Munda et al. Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center SAZU. http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi847671/#slovenski-biografski-leksikon (30. 9. 2025)
Vida JESENŠEK, 2024: Parömiographische Leistungen C. von Wurzbachs. Standing on the shoulders of giants: a Festschrift in honour of Wolfgang Mieder on the occasion of his 80th birthday. Ur. Saša Babič et al. Osijek: Faculty of Humanities and Social Sciences, Josip Juraj Strossmayer University of Osijek. 477–493.
Wolfgang MIEDER, 2015: Vorwort. Historische Wörter, Sprichwörter und Redensarten. Gesammelt, erläutert und herausgegeben von Constant von Wurzbach. Ponatis 2. izd. iz l. 1866. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. 7–86.
Matej METERC, 2017: Paremiološki optimum: najbolj poznani in pogosti pregovori ter sorodne paremije v slovenščini. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.
Irena OREL, 2016: Čas v slovenskih pregovorih skozi čas. Prostor in čas v frazeologiji. Ur. Erika Kržišnik, Nataša Jakop, Mateja Jemec Tomazin. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. 199–212.
Stanisław PRĘDOTA, 1995: Zu den ‘Polnischen Sprichwörtern’ von Constant von Wurzbach. Niederdeutsches Wort 35, 205–211.
Stanisław PRĘDOTA, 1997: Constant von Wurzbach als Sprichwortforscher. Proverbium 14, 289–301.
Lutz RÖHRICH, Wolfgang MIEDER, 1977: Sprichwort. Stuttgart: Metzler Verlag.
Natalija ULČNIK, 2015: Razvoj slovenske paremiologije in paremiološke terminologije. Slavia Centralis 8/1, 105–118.
Constantin von WURZBACH, 1846: Polnische Sprichwörter. Erläutert und mit ähnlichen andrer Nationen verglichen. Lemberg/Lwow: Volkmar Stockmann.
Constantin von WURZBACH, 1852: Die Sprichwörter der Polen historisch erläutert. Mit Hinblick auf die eigentühmlichen der Lithauer, Ruthenen, Serben und Slovenen und verglichen mit ähnlichen andrer Nationen. Wien: Pfautsch & Voss.
Jakob ZUPAN, 1832: 500 slovenskih pregovorov. Illyrisches Blatt 11 (17. marec 1832).
Prenosi
Objavljeno
Številka
Rubrika
Licenca
Avtorske pravice (c) 2025 Univerza v Mariboru, Univerzitetna založba

To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 mednarodno licenco.
Avtorske pravice
Članki so objavljeni pod pogoji mednarodne licence CC BY-SA. https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sl
Plagiatorstvo
Slavia Centralis je nekomercialna in prosto dostopna mednarodna znanstvena revija. Kot taka je zavezana etičnim načelom glede zaupnosti, izvirnosti in intelektualne poštenosti. Kršenje avtorskih pravic in plagiatorstvo obravnava zelo resno, zaradi česar z ustrezno programsko opremo preverja morebitno podobnost z vsebino drugih besedil.
Avtorji morajo upoštevati naslednje:
Predloženo besedilo mora biti izvirni znanstveni članek. Vsi viri morajo biti korektno navedeni. Besedilo ne sme biti istočasno predloženo uredniški presoji drugih publikacij.
Za vključeno gradivo (citati, ilustracije, tabele ipd.) je treba pridobiti ustrezna dovoljenja, ki izhajajo iz avtorskih pravic.
Objava v reviji Slavia Centralis ne predvideva plačila.