Skladenjske razlike v katekizmih slovenskih in hrvaških reformatorjev (Trubar 1550, Konzul 1564; Krelj 1566, Vlačić 1566)
Povzetek
V prispevku so predstavljene jezikovne razlike na skladenjski ravnini v izbranih vsebinsko enakih slovenskih in hrvaških prevodnih besedilih iz katekizmov 16. stoletja: v pridigi o veri v Katekizmu Primoža Trubarja (1550) in v hrvaški latinični priredbi Štefana Konzula (1564) ter kranjskem in hrvaškem prevodu (domnevno Matije Vlačića Ilirika) šolskega katekizma Sebastijana Krelja v Otročji bibliji (1566). Preverjena bo hipoteza, da hrvaški besedili, kljub možnemu vplivu slovenskih predlog nanju, ne vsebujeta (toliko) po nemščini povzetih skladenjskih struktur kot slovenski.
Prenosi
Literatura
– –, 2008/2009: Skladnja in retorični modeli v slovenskem knjižnem jeziku 16. stoletja. Slavistična revija 56/4, 57/1, [93]–104.
– –, 2013: Nova odkritja o slovenski protestantiki. Slavistična revija 61/4, 543–555.
Gordana ČUPKOVIĆ, 2016: Jezik hrvatskoga katekizma Otročje Biblije. Meandrima hrvatskoga glagoljaštva, Zbornik posvećen akademiku Stjepanu Damjanoviću o 70. rođendanu. Ur. T. Kuštović, Mateo Žagar. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada. 75–94.
– –, 2017: Jezik i reformacija. Ogledi iz dijakronijske sintakse i semantike. Zadar: Sveučilišče u Zadru.
– –, 2018: Jezik Senjaninova Razgovaranja (1555.). Čakavska rič XLVI, 1–2. 217–234.
Matthias FLACIUS ILLYRICUS, 1549: De vocabulo fidei et aliis quibusdam vocabulis explicatio vera utilis, sumta ex fontibus Hebraicis. Vitebergæ. Dostopno 20. 10. 2017 na: https://books.google.si/books.
– –, 1555: De voce et re fidei, contra Pharisaicum Hypocritarum fermentum /…/. Basileæ. Dostopno 20. 10. 2017 na: https://books.google.si/books.
Fran, slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, 2014–, različica 3.0, Dostopno 11. 2. 2018 na: www.fran.si.
Alojz JEMBRIH, 2007: Stipan Konzul i »Biblijski zavod« u Urachu. Zagreb: Teološki fakultet »Matija Vlačić Ilirik«.
Stipan KONZUL, 1561, 1994: Katekizam, Edna malahna knjiga /…/ s pomoću dobrih Hrvatov sad nai prvo istumačena. Tübingen 1561. Ur. A. Jembrih. Biblioteka pretisaka, Knjiga
7. 1994. Pazin: Istarsko književno društvo »Juraj Dobrila«, Buzet: Katedra Čakavskog sabora, Željezno / Eisenstadt: Hrvatsko kulturno društvo u Gradišću, Beč / Wien: Hrvatski akademski klub.
– –, 1564, 1992: Katekizam, Jedna malahna knjiga. V hrvatski jezik istumačena. Tübingen 1564. Ur. Alojz Jembrih. Biblioteka pretisaka, Knjiga 5. Pazin: Istarsko književno društvo »Juraj Dobrila«, Buzet: Katedra Čakavskog sabora, Željezno / Eisenstadt: Hrvatsko kulturno društvo u Gradišću.
Sebastijan KRELJ, 1566, 1987: Otrozhia Biblia. Regensburg. Ljubljana: Mladinska knjiga (Monumenta Litterarum Slovenicarum).
Majda MERŠE, 2003: Skladenjski kalki v zgodovini slovenskega knjižnega jezika (prevzemanje, raba in primerjava s stanjem v slovanskih jezikih). Slavistična revija 51 (posebna številka), 81–103.
– –, 2013: Prepoznavnost in značilnosti besedja slovenskih protestantskih postil 16. stoletja. Slovenski knjižni jezik 16. stoletja. Ljubljana. 129–145.
– –, 2013: Kopitarjev knjižnojezikovni vzor in Postilla 1578. Slovenski knjižni jezik 16. stoletja. Ljubljana. 147–160.
– –, 2015: Kreljeva Postilla slovenska (1567) v odnosu do Spangenbergove prevodne predloge. Stati inu obstati: revija za vprašanja protestantizma 21/22, 74–97.
Mijo MIRKOVIĆ, 1980: Matija Vlačič Ilirik. Prva knjiga. Pula: Čakavski sabor, Rijeka: Otokar Keršovani.
France NOVAK, 2001: Trubarjev Philopatridus Illyricus. Jezikoslovni zapiski 13/1–2, 116–117.
– –, 2007: Trubarjev Philopatridus Illyricus. Merkujev zbornik. Ur. Silvo Torkar. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU. 297–302.
Martina OROŽEN, 1987: Kreljeva »Otročja biblija«. Otrozhia Biblia. Ljubljana: Mladinska knjiga. 139–161.
– –, 1996: Kreljeva »Otročja Biblija«. Poglavja iz zgodovine slovenskega knjižnega jezika. Ljubljana: Filozofska fakulteta. 161–169.
– –, 1996: Kreljev jezikovni koncept. Poglavja iz zgodovine slovenskega knjižnega jezika. Ljubljana: Filozofska fakulteta. 170–187.
Janez ROTAR, Delo Primoža Trubarja za glagolsko in cirilsko knjigo. Protestantismus bei den Slowenen – Protestantizem pri Slovencih. Wiener slawistischer Almanach, Sonderband 13. 39–57.
OTROZHIA BIBLIA. Faksimile. Monumenta litterarum slovenicarum 20. Ljubljana: Mladinska knjiga.
Francka PREMK, 2009: Po sledeh še malo znanega Trubarja. Historični seminar 7. Ur. Katarina Šter in Mojca Žagar Karer. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU. 89–111.
Jože RAJHMAN, 1977: Prva slovenska knjiga v luči teoloških, literarno-zgodovinskih, jezikovnih in zgodovinskih raziskav. Ljubljana: Partizanska knjiga.
– –, 2008: Teologija Primoža Trubarja. Ur. Fanika Krajnc - Vrečko. Ljubljana: Teološka fakulteta.
– –, 2013: Trubar, Primož (1508–1586). Slovenska biografija. Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center SAZU. Dostopno 11. 2. 2018 na: http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi729148/#slovenski-biografski-leksikon.
Jakob RIGLER, 1968: Začetki slovenskega knjižnega jezika. Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti.
Elisabeth SEITZ, 1995: Govorniško stilno sredstvo ali pomoč prevajanju?: dvojično vezniško priredje v izbranih besedilih Primoža Trubarja, Martina Lutra in njunih sodobnikov. Slavistična revija 43/4, [469]–489.
Sveto pismo na internetu. Dostopno 18. 3. 2019: www.biblija.net.
– –, 1998: Primus Truber – Schöpfer der slovenischen Schriftsprache«. (Slavistische Beiträge 363). München: Verlag Otto Sagner.
Primož TRUBAR, 1550, 1970: Catechismus in der windischenn Sprach: sambt einer kürtzen Ausslegung in gesang weiss. Item die Litanai vnd ein predig vom rechten Glauben, gestelt, durch Philopatridum Illiricum: anu kratku Poduuzhene skaterim vsaki zhlouik more vnebu pryti. Faksimile. Monumenta litterarum slovenicarum 8. Ljubljana: Mladinska knjiga.
– –, 2008: Vera Primoža Trubarja: Trubarjeva pridiga o veri iz Katekizma (1550). Prevod v sodobni jezik. Slovenj Gradec: Združenje Trubarjev forum.
– –, 1575, 1996: Katehismus z dvejma izlagama. Faksimile. Ur. Mihael Glavan. Ljubljana: Državna založba Slovenije.
Matija Vlačić Ilirik. Dostopno 7. 3. 2018 na: http://istrianet.org/istria/illustri/vlacic/biography-hrv.htm.
Copyright (c) 2019 Univerzitetna založba Univerze v Mariboru
To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno 4.0 mednarodno licenco.
Avtorske pravice
Avtorji sprejetih prispevkov ohranijo avtorske pravice svojega besedila, obenem pa uredništvu revije Slavia Centralis priznavajo pravico do elektronske distribucije prispevka. Avtorji lahko svoje besedilo (v natisnjeni ali elektronski verziji) ponovno objavijo zgolj ob navedbi prvotne objave v reviji Slavia Centralis. Avtorji lahko objavljeno besedilo dodajo tudi na osebno spletno stran, oddelčno spletno stran ali na institucionalne repozitorije.
Plagiatorstvo
Slavia Centralis je nekomercialna in prosto dostopna mednarodna znanstvena revija. Kot taka je zavezana etičnim načelom glede zaupnosti, izvirnosti in intelektualne poštenosti. Kršenje avtorskih pravic in plagiatorstvo obravnava zelo resno, zaradi česar z ustrezno programsko opremo preverja morebitno podobnost z vsebino drugih besedil.
Avtorji morajo upoštevati naslednje:
Predloženo besedilo mora biti izviren znanstveni članek. Vsi viri morajo biti korektno navedeni. Besedilo ne sme biti istočasno predloženo uredniški presoji drugih publikacij.
Za vključeno gradivo (citati, ilustracije, tabele ipd.) je treba pridobiti ustrezna dovoljenja, ki izhajajo iz avtorskih pravic.
Objava v reviji Slavia Centralia ne predvideva plačila.