Pregled dosežkov madžarske slovenistike po letu 1990

  • Alma Várkonyi Univerza Loránda Eötvösa, Filozofska fakulteta
Ključne besede: slovenistika, slovensko-madžarski jezikovni in književni stiki, zgodovina, slovaropisje, Slovenci na Madžarskem, prevajanje leposlovja

Povzetek

V zadnjih dveh desetletjih je na Madžarskem nastala bogata literatura na področju slovensko-madžarskih literarnih, jezikovnih ter kulturnih stikov. Prispevek poskuša predstaviti znanstvene dosežke madžarske slovenistike – literarne zgodovine, jezikoslovja, zgodovine ter kulturne zgodovine –, leposlovno in znanstveno knjižno produkcijo slovenske manjšine na Madžarskem ter madžarske prevode slovenskih leposlovnih del, nastale od leta 1990.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Biografija avtorja

Alma Várkonyi, Univerza Loránda Eötvösa, Filozofska fakulteta

Budimpešta, Madžarska. E-pošta: varkonyialma@gmail.com

Literatura

Marija BAJZEK, 1992: Življenje Slovencev med Muro in Rabo. Budapest: Kossics Alapítvány.
Marija BAJZEK LUKAČ, 2009a: Narečni slovarji in prekmurščina v njih. Studia Slavica Savariensia 2009/1–2, 189–196.
– –, 2009b: Slovar Gornjega Senika A–L. Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta.
Mária BAJZEK LUKÁCSNÉ, 2004: A szlovén szótárirodalom. Kis szláv lexikográfia. Ur. István Nyomárkay, István Víg. Budapest: ELTE BTK Szláv Filológiai Tanszék.
Mária BAJZEK, István LUKÁCS, Mladen PAVIČIĆ, 2007: Szlovén irodalmi antológia I. Budapest: ELTE BTK Szláv Filológiai Tanszék.
Irena BARBER, 1993: Trnova paut: pripovesti pa zgodbe. Szombathely: Zveza Slovencev na Madžarskem.
– –, 1998: Življenje je kratko: pripovesti pa zgodbe. Szombathely: Zveza Slovencev na Madžarskem.
Vladimir BARTOL, 2005: Alamut. Budapest: Európa.
Elizabeta BERNJAK, 2004: Slovenščina in madžarščina v stiku: sociolingvistične in kontrastivne študije. Maribor: Slavistično društvo.
– –, 1995: Madžarsko-slovenski, slovensko-madžarski slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba.
József BOKOR, Imre SZÍJÁRTÓ, 2001: Szomszéd népek – szomszédos kultúrák. Maribor: Pedagoška fakulteta.
Andrej BLATNIK, 2002: Bőr. Budapest: JAK.
Mitja ČANDER, 2002: Az első nap: kortárs szlovén elbeszélők. Pécs: Jelenkor.
Aleš ČAR, 2006: Kutyatangó. Budapest: JAK: L’Harmattan.
Orsolya GÁLLOS, 1992: Az eltört korsó: válogatás a legújabb szlovén esszéirodalomból. Pécs: Jelenkor.
Karel HOLEC, 2003: Andovske zgodbe. Murska Sobota: Franc-Franc.
Jože HRADIL, 1996: Slovensko-madžarski slovar. Ljubljana: DZS.
– –, 1998: Madžarsko-slovenski slovar. Murska Sobota: Pomurska založba.
Drago JANČAR, 1997a: Kaján vágyak. Budapest: Osiris 2000.
– –, 1997b: Az angyal pillantása. Pécs: Jelenkor.
– –, 2001: Zajgás a fejben. Pécs: Jelenkor.
– –, 2006: Katarina, a páva és a jezsuita. Pécs: Jelenkor.
– –, 2011: A névtelen fa. Budapest: L’Harmattan.
Marko JESENŠEK, 2010: Prekmuriana. Poglavja iz zgodovine slovenskega jezika. Budapest: Balassi.
Edvard KOCBEK, 1990: Félelem és bátorság: Négy novella. Újvidék: Forum; Budapest: Európa.
Marija KOZAR, 1996: Etnološki slovar Slovencev na Madžarskem. Monošter: Zveza Slovencev na Madžarskem.
Kajetan KOVIČ, 2006: Képzelet tanár úr: ljubljanai történet. Pécs: Alexandra.
– –, 1998: Utazás Trentóba: jelenetek Franc M. egyszerű életéből. Budapest: Európa.
Mojca KUMERDEJ, 2008: Fragma. Budapest: L’Harmattan.
Feri LAINŠČEK, 1996: Akit a köd hozott. Budapest: Seneca.
– –, 1999: Argo Nagycirkusz: regény. Lendva: Studio Arts.
Feri LAINŠČEK, Milivoj ROŠ, Milan VINCETIČ, 1995: Srebrni breg/Srebrni brejg. Szombathely: Zveza Slovencev na Madžarskem.
István LŐKÖS, 2002: Horvát-szlovén-magyar irodalom- és művelődéstörténeti interferenciák. Budapest: Lucidus.
István LUKÁCS, István FRIED, 1998: Hasonlóságok és különbözőségek – Ujemanja in razhajanja. Budapest: Kossics Alapítvány.
István LUKÁCS, István NYOMÁRKAY, 1998: Slovensko-madžarski jezikovni in književni stiki od Košiča do danes. Budapest: Kossics Alapítvány.
István LUKÁCS, 1991: Szlovén-magyar szótár. Budapest: NHK.
– –, 1996: A vend kérdés. Budapest: Kossics Alapítvány.
– –, 2001: A megváltó Mátyás király színeváltozásai a szlovén néphagyományban és szépirodalomban. Budapest: Lucidus.
– –, 2005: Közel s távol. Szlovén-magyar irodalomtörténeti tanulmányok. Budapest: ELTE BTK Szláv Filológiai Tanszék.
– –, 2006: Paralele. Slovensko-madžarska literarna srečanja. Maribor: Slavistično društvo.
István LUKÁCS, Mladen PAVIČIĆ, 2008: Szlovén irodalmi antológia II. Budapest: ELTE BTK Szláv Filológiai Tanszék.
György LUKÁCS B., 2010: A rendszerváltás szlovén útja. Rendszerváltás és történelem. Tanulmányok a kelet-európai átalakulásról. Ur. Tamás Krausz, Miklós Mitrovits, Csaba Zahorán. Budapest: L’Harmattan – ELTE BTK Kelet-Európa Története Tanszék.
László MAYER, András MOLNÁR, 2008: Viri za zgodovino Prekmurja: zbirka dokumentov 1–2. Szombathely: Vas Megyei Levéltár; Zalaegerszeg: Zala Megyei Levéltár.
Marjanca MIHELIČ, 1990: K madžarski slovenistiki od Avgusta Pavla dalje. Slavistična revija 38/1, 69–76.
– –, 1998: K madžarski slovenistiki od Avgusta Pavla dalje. Hasonlóságok és különbözőségek – Ujemanja in razhajanja. Ur. István Lukács, István Fried. Budapest: Kossics Alapítvány. 193–200.
Dušan MUKIČ, Francek MUKIČ, 2001: Füčkaj, füčkaj, fantiček moj: sto ljudskih pesmi iz Porabja 1. Szombathely: Zveza Slovencev na Madžarskem.
– –, 2003: Füčkaj, füčkaj, fantiček moj: sto ljudskih pesmi iz Porabja 2. Szombathely: Zveza Slovencev na Madžarskem.
Francek MUKIČ, 2005: Porabsko-knjižnoslovensko-madžarski slovar. Szombathely: Zveza Slovencev na Madžarskem.
– –, 2005: Garaboncijaš. Murska Sobota: Franc-Franc.
Ferenc MUKICS, 1993: Magyar-szlovén frazeológiai szótár. Szombathely: Magyarországi Szlovének Szövetsége.
– –, 2008: A garabonciás. Szentgotthárd: Magyarországi Szlovének Szövetsége.
Roland ORCSIK, 2010: Kalandozás a szerb, horvát, szlovén irodalomban. Bárka 18/1, 77–83.
Mladen PAVIČIĆ, 1998: Prispevek za zgodovino poučevanja slovenščine na budimpeštanski slavistiki. Slovensko-madžarski jezikovni in književni stiki od Košiča do danes. Ur. István Lukács, István Nyomárkay. Budapest: Kossics Alapítvány. 139–145.
– –, 2009a: Szlovén irodalmi antológia III. Budapest: Balassi Kiadó.
– –, 2009b: Infrastruktura slovenistike na Filozofski fakulteti Univerze Loránda Eötvösa. Obdobja 28: Infrastruktura slovenščine in slovenistike. Ur. Marko Stabej. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete.
– –, 2010: Szlovén irodalmi antológia IV. Budapest: Balassi Kiadó.
Valerija PERGER, 1995: Tudi to je slovensko Porabje. Monošter: Zveza Slovencev na Madžarskem.
Ferenc STIPKOVITS, 1994: Porabski Slovenci: dodatki k zgodovini porabskih Slovencev 1945–1949. Celldömölk: Módszertani Szakcsoport.
András BERTALAN SZÉKELY, 2006: A muravidéki és rábavidéki kortárs szlovén irodalom antológiája. Budapest; Szentgotthárd: Magyar-Szlovén Baráti Társaság.
Imre SZILÁGYI, 1998: Az önálló és demokratikus Szlovénia létrejötte. Budapest: Teleki L. Alapítvány.
– –, 2003: Törésvonalak az önálló Szlovéniában 1991–2001. Nemzeti és regionális identitás Közép-Európában. Ur. Barna Ábrahám, Ferenc Gereben, Rita Stekovics. Piliscsaba: PPKE BTK. 499–506.
Szláv civilizáció. vir: http://szlavintezet.elte.hu/szlavtsz/slav_civil/main.html (datum: 25. 3. 2012)
Szlovén szépirodalom magyar nyelven. vir: http://szlavintezet.elte.hu/szlavtsz/szloven/irodalom.shtml (datum: 25. 3. 2012)
György UHRMAN, 1990: Színes magyar nyelvkönyv: egységes jegyzet külföldiek részére. Budapest: Tankönyvkiadó.
József VARGA, Zoltán MOLNÁR, 1991: Corvin Mátyás-konferencia: tudományos tanácskozás Mátyás király halálának 500. évfordulóján. Maribor: Pedagoška fakulteta.
Zinka ZORKO, Marija BAJZEK, István LUKÁCS, 1994: Košič in njegov čas. Budapest: Kossics Alapítvány.
Objavljeno
2020-10-20
Kako citirati
Várkonyi A. (2020). Pregled dosežkov madžarske slovenistike po letu 1990. Slavia Centralis, 5(1), 31–43. https://doi.org/10.18690/scn.5.1.31–43.2012
Rubrike
Articles