Остийский контекст «римской элегии» Александры Петровой
Povzetek
Diskurzivni konteksti lirskega zapleta Aleksandre Petrove premagujejo družbeno-psihološke, zgodovinske in mitološke vidike rimske semiosfere, vključno z Ostio Antiko in Lido di Ostio. Ustvarjanje rimske elegije A. Petrove kot potencialno posebne podvrste elegičnega žanra, ki ohranja spomin na velike predhodnike, nam omogoča, da ponovno razmislimo o semiozi, ki temelji na vlogah, ki ustrezajo starodavnemu rimskemu prototipu. A. Petrova za svoj lirski zaplet izbere nekoliko nekonvencionalen rimski lokus – Ostio. V sodobni rimski elegiji se obeta tudi avtoričina preobrazba mitoloških modelov, povezanih z ljubezenskimi temami in ločitvijo.
Prenosi
Literatura
Ролан БАРТ, 1999: Фрагменты речи влюбленного. Москва: Ad Marginem.
Гастон БАШЛЯР, 1998: Вода и грезы. Опыт о воображении материи. Москва: Издательство гуманитарной литературы.
Светлана БОЙМ, 2019: Будущее ностальгии. Москва: НЛО.
Анна БОРОВСКАЯ, 2007: Жанровые трансформации в русской поэзии первой трети ХХ века: Автореф. дис. … докт. филол. наук. 10.01.01 русская литература. Астрахань.
Гастон БУАССЬЕ, 1915: Археологические прогулки по Риму. Москва: М. и С. Сабашниковы.
Любовь БУГАЕВА, 2010: Литература и rite de passage. Санкт-Петербург: Петрополис.
Игорь ВИШНЕВЕЦКИЙ, 1996: О метафизической топографии Иерусалима. Тринадцать примечаний к «Небесной колонии» А. Петровой. Митин журнал. Вып. 54. http://www.vavilon.ru/metatext/mj54/vishnevets.html
Михаил ГАСПАРОВ, 1995: Катулл, или изобретатель чувства. Избранные статьи. Москва: НЛО. 371–394.
Александр ГОЛЬДШТЕЙН, 2008: Три дарования. Предисловие к книге Александры Петровой «Вид на жительство» http://www.litkarta.ru/dossier/goldshein-o-petrovoi/dossier_1794/
Ольга ДЕМИДОВА, 2015: Эмиграция как проблема философии культуры. Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. Сер.: Философия, этика, религиоведение. № 3. Т. 2. 74–81.
Галина ЕРМОШИНА, 2001: Внутри чужого наречья. Знамя. № 5. https://magazines.gorky.media/znamia/2001/5/aleksandra-petrova-vid-na-zhitelstvo.html
Дмитрий ЗАМЯТИН, 2008: Пространство и эпоха: географические образы в «Скифах» Александра Блока. Вестник Евразии: Языкознание и литература 1, 21–30.
Вячеслав ИВАНОВ, 1991: Близнечные мифы. Мифы народов мира: в 2. т. Т. 1: А.–К. Москва: Советская Энциклопедия. 174–176.
– –, 2006: Маска как элемент культуры. Культура сквозь призму идентичности. Москва: Индрик. 27–41.
Паскаль КИНЬЯР, 2007: Секс и страх. Москва: Азбука-классика.
Фёдор КОРШ, 1899: Римская элегия и романтизм. Москва: Университетская типография, Страстной бульвар.
Марк ЛИПОВЕЦКИЙ, 2019: Два трикстера: Абрам Терц vs Д. А. П. Энергия кризиса. Москва: НЛО. 289–319.
Юрий ЛОТМАН, Борис УСПЕНСКИЙ, 2002: «Изгой» и «изгойничество» как социально-психологическая позиция в русской культуре преимущественно допетровского периода («Свое» и «чужое» в истории русской культуры). История и типология русской культуры. Санкт-Петербург: Искусство – СПБ. 222–232.
Юрий ЛОТМАН, 2002: Символика Петербурга и проблемы семиотики города. История и типология русской культуры. Санкт-Петербург: Искусство – СПБ. 208–220.
Павел МУРАТОВ, 1994: Образы Италии. Москва: Республика.
Жорж НИВА, 2000: Путь к Риму. «Римские элегии» Иосифа Бродского. Иосиф Бродский и мир. Метафизика, античность, современность. Санкт-Петербург: Звезда. 88–93.
Пьер НОРА, 1999: Между памятью и историей. Проблематика мест памяти. Франция – память. Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского университета. 17–50.
ОВИДИЙ, 1978: Кн. III. Элегия II. Скорбные элегии. Письма с Понта. Москва: Наука. 36–37.
Линкольн ПЕЙН, 2016: Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства. Москва: Аст.
Александра ПЕТРОВА, 2008: «С карминовых холмов ощеренного Рима…». Только деревья. Третья книга стихов. Москва: НЛО. 52.
Елена ПЕТРУШАНСКАЯ, 2007: Музыкальный мир Иосифа Бродского. Санкт-Петербург: Звезда.
Жан СТАРОБИНСКИЙ, 2016: Чернила меланхолии. Москва: НЛО.
Стефании САНДЛЕР, 2008а: Похвальное слово переводу. Новое литературное обозрение. № 1. https://magazines.gorky.media/nlo/2008/1/pohvalnoe-slovo-perevodu.html
– –, 2008: Поэт как перемещенное лицо: предисловие. Только деревья. Москва: НЛО. 5–12.
Александр СКИДАН, 2013: Сильнее Урана. О «женской поэзии». Сумма поэтики. Москва: НЛО. 73–94.
Людмила СОФРОНОВА, 2006: Маска как прием затрудненной идентификации. Культура сквозь призму идентичности. Москва: Индрик. 343–259.
Владимир ТОПОРОВ, 1993: Эней человек судьбы. Ч. 1. Москва: Радикс.
Никита ТОЛСТОЙ, 1995: Близнецы. Славянские древности в 5 т. Т. 1.: А–Г. Москва: Языки славянской культуры. 191–193.
Джек ТРЕССИДЕР, 2001: Словарь символов. Москва: Фаир-пресс.
Иосиф ТРОНСКИЙ, 1988: История античной литературы. Москва: Высшая школа.
Александр УЛАНОВ, 2001: Ящерица издалека. Русский журнал. http://old.russ.ru/krug/kniga/20010220.html
Светлана ФОКИНА, 2020: Интерпретация «психейного сюжета» в эротическом дискурсе Александры Петровой. «Південний архів» (філологічні науки) LXXXII, 40–44.
– –, 2021: Дискурсивные контексты образа Одиссея-ностальгика. Slavia orientalis LXX/3, 507–521.
Элио Дж. ФРАТТАРОЛИ, 2014: Я и моя анима: сквозь темное стекло на границе между юнгианством и фрейдизмом. Кембриджское руководство по аналитической психологии. Москва: Добросвет, КДУ. 244–277.
Ольга ФРЕЙДЕНБЕРГ, 1988: Миф и театр. Москва: ГИТИС.
Юлий ЦИРКИН, 2000: Мифы Древнего Рима. Москва: Астрель, ACT.
– –, 2020: История Рима. Царский Рим в Тирренской Италии. Санкт-Петербург: РГПУ им. А. И. Герцена.
Мирча ЭЛИАДЕ, 1998: Мефистофель и андрогин. Санкт-Петербург: Алетейя.
Elisa BAGLIONI, 2009: Ritratti di poeti russi contemporanei: Alexandra Petrova. L’Ospite ingrate. Rivista online del Centro Interdipartimentale di Ricerca Franco Fortini. 1 Febbraio. https://www.ospiteingrato.unisi.it/
Luigia SORENTINO, 2011: Alexandra Petrova. Il primo blog di poesia della Rai. La traduzione della poesia. Maggio 5. http://poesia.blog.rainews.it/2011/05/alexandrapetrova/
Copyright (c) 2022 Univerzitetna založba Univerze v Mariboru
To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno 4.0 mednarodno licenco.
Avtorske pravice
Avtorji sprejetih prispevkov ohranijo avtorske pravice svojega besedila, obenem pa uredništvu revije Slavia Centralis priznavajo pravico do elektronske distribucije prispevka. Avtorji lahko svoje besedilo (v natisnjeni ali elektronski verziji) ponovno objavijo zgolj ob navedbi prvotne objave v reviji Slavia Centralis. Avtorji lahko objavljeno besedilo dodajo tudi na osebno spletno stran, oddelčno spletno stran ali na institucionalne repozitorije.
Plagiatorstvo
Slavia Centralis je nekomercialna in prosto dostopna mednarodna znanstvena revija. Kot taka je zavezana etičnim načelom glede zaupnosti, izvirnosti in intelektualne poštenosti. Kršenje avtorskih pravic in plagiatorstvo obravnava zelo resno, zaradi česar z ustrezno programsko opremo preverja morebitno podobnost z vsebino drugih besedil.
Avtorji morajo upoštevati naslednje:
Predloženo besedilo mora biti izviren znanstveni članek. Vsi viri morajo biti korektno navedeni. Besedilo ne sme biti istočasno predloženo uredniški presoji drugih publikacij.
Za vključeno gradivo (citati, ilustracije, tabele ipd.) je treba pridobiti ustrezna dovoljenja, ki izhajajo iz avtorskih pravic.
Objava v reviji Slavia Centralia ne predvideva plačila.