Remnants of Serbo-Croatian Lexis in Present-day Croatian
Abstract
This article deals with the process of language purism and the presence of Serbisms in Croatian. We attempt to show whether the speakers of Croatian know and use specific lexical items that are generally considered to be more characteristic of Serbian usage. For this purpose we use two data sources: a corpus of Croatian and a questionnaire survey. The results show that the speakers of Croatian are aware of the differences between Croatian and Serbian to a large extent. Even though they mostly do not use them, most speakers do know the meaning of lexemes that were used in the Serbo-Croatian period. This leads to the conclusion that the process of “cleansing” Croatian is being successfully implemented (but is far from completion). However, we argue against the justifiability of this process.
Downloads
References
Stjepan BABIĆ, 1993: Najbolja i najgora riječ 1993. godine. Jezik 41/1, 29–31.
Nataša BAŠIĆ, 2005: Jezična politika kao razgradnja hrvatskih jezičnih norma. Jezik 52/1, 7–21.
Inoslav BEŠKER, 2007: Filološke dvoumice. Zagreb: Jesenski i Turk.
Vladimir BRODNJAK, 1993: Razlikovni rječnik srpskog i hrvatskog jezika. Zagreb: Školske novine.
Dalibor BROZOVIĆ, 1978: Hrvatski jezik, njegovo mjesto unutar južnoslavenskih i drugih slavenskih jezika, njegove povijesne mijene kao jezika hrvatske književnosti. Hrvatska književnost u evropskom kontekstu. Ed. Aleksandar Flaker and Krunoslav Pranjić. Zagreb: Liber 9–83.
– –, 2008: Jesu li Bečki i Novosadski ‘dogovori’ samo beznačajne epizode i činovi unitarističkog nasilja – ili jedine osnovne točke u hrvatskoj novoštokavskoj standardizaciji? Identitet jezika jezikom izrečen. Ed. Anita Peti-Stantić. Zagreb: Srednja Europa. 33–42.
Damir ĆAVAR and Dunja BROZOVIĆ RONČEVIĆ, 2012: Riznica: The Croatian Language Corpus. Prace filologiczne LXIII, 51–66.
Alemko GLUHAK, 2004: Jezik vremena Marije Jurić Zagorke. Grička vještica, knjiga 7: Buntovnik na prijestolju. Marija Jurić Zagorka (Ed. Miroslava Vučić). Zagreb: Školska knjiga. 664–685.
Robert D. GREENBERG, 2004: Language and Identity in the Balkans: Serbo-Croatian and its Disintegration. New York: Oxford University Press.
Mate KAPOVIĆ, 2011: Language, Ideology and Politics in Croatia. Slavia Centralis IV/2, 45–56.
Snježana KORDIĆ, 2010: Jezik i nacionalizam. Zagreb: Durieux.
Barbara OCZKOWA, 2010: Hrvati i njihov jezik. Zagreb: Školska knjiga.
Anita PETI-STANTIĆ (ed.), 2008: Identitet jezika jezikom izrečen. Zagreb: Srednja Europa.
Ivo PRANJKOVIĆ, 2008: Sučeljavanja: polemički dueli oko hrvatskoga jezika i pravopisa. Zagreb: Disput.
Josip SILIĆ, 2008: Neetnički i etnički identitet. Identitet jezika jezikom izrečen. Ed. Anita Peti-Stantić. Zagreb: Srednja Europa. 57–62.
Marko TADIĆ, 1998: Raspon, opseg i sastav korpusa suvremenoga hrvatskoga jezika. Filologija 30–31, 337–347.
Stjepko TEŽAK, 1999: Hrvatski naš (ne)zaboravljeni. Zagreb: Tipex.
Copyright (c) 2014 University of Maribor Press
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyrights
Authors of accepted manuscripts will retain copyright in their work, but will assign to Slavia Centralis the permanent right to electronically distribute their article. Authors may republish their work (in print and/or electronic format) as long as they acknowledge Slavia Centralis as the original publisher. Authors may also share the published version on their own websites, departmental webpages, or institutional repositories.
Plagiarism Policy
Slavia Centralis is a non-commercial, open access, electronic research journal. As such it pledges to uphold certain ethical principles regarding confidentiality, originality and intellectual fair play. Slavia Centralis takes copyright infringement and plagiarism very seriously and all submissions may be checked with duplication detection software.
Authors must:
- Ensure that all work submitted is original, fully referenced and that all authors are represented accurately. The submission must be exclusive and not under consideration elsewhere.
- Obtain all permissions from copyright owners for 3rd party material (e.g. quotations, illustrations, tables, etc.).