Porabskoslovensko óvca 'osa'. Praslovanska sinonima *(v)osva : *(v)osa v slovenščini

  • Metka Furlan Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts, Fran Ramovš Institute of the Slovenian Language
Keywords: Slovene lexicon, Slovene dialect of Porabje, etymology, Balto-Slavic parallels

Abstract

Slovene dialectal óvca 'wasp' (Porabje). Proto-Slavic synomyms *(v)osva : *(v)osa in Slovene

In a Slovene dialect óvca 'wasp' (Porabje) the PSlav. *(v)osva 'idem' is preserved. This Proto-Slavic word was homonymous with and related to the PSlav. *(v)osa > Sln. ósa.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Metka Furlan, Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts, Fran Ramovš Institute of the Slovenian Language

Ljubljana, Slovenia. E-mail: metka.furlan@zrc-sazu.si

References

ARj: Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. JAZU. Zagreb: Jugoslavenska Akademija znanosti i umjetnosti. 1880–1976.
France BEZLAJ, 1982: Etimološki slovar slovenskega jezika II. Ljubljana: Mladinska knjiga.
ÈSBM: Ètymalagyčny sloŭnik belaruskaj movy I. Minsk: Navuka i tèxnika 1978.
Ernst FRAENKEL, 1953: Hypernormalismen besonders im Baltischen. Zeitschrift für slavische Philologie 22, 88–122.
Ernst FRAENKEL, 1962–1965: Litauisches etymologisches Wörterbuch I–II. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
Oswald GUTSMANN, 1789: Deutſch=windiſches Wörterbuch mit einer Sammlung der verdeutſchten windiſchen Stammwörter, und einiger vorzüglichern abſtammenden Wörter. Klagenfurt. [Obrnjeno izdajo slovarja je izdelal Ludwig Karničar in je leta 1999 v Gradcu izšla kot 3. zvezek serije Slowenistische Forschungsberichte.]
Urban JARNIK, 1832: Verſuch eines Etymologikons der Sloweniſchen Mundart in Inner=Oeſterreich. Klagenfurt: Gedruckt und verlegt von Ferdinand Edlen von Kleinmayr.
KLUGE, 1995: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearbeitet von E. Seebold. 23., erweiterte Auflage. Berlin – New York: Walter de Gruyter.
Aleksandar LOMA, 2002: Starosrpski toponim Byt i neka pitanja supstratnih ū-osnova. Onomatološki prilozi XV, 172–184.
Antoine MEILLET, 1895: Étymologies. Indogermanische Forschungen 5, 328–334.
MSS: J. Bělič, A. Kamiš, K. Kučera, Malý staročeský slovník. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1978.
Francek MUKIČ, 2005: Porabsko-knjižnoslovensko-madžarski slovar. Szombathely: Zveza Slovencev na Madžarskem.
Anton Janez MURKO, 1833: Deutsch-slowenisches und slowenisch-deutsches Handwörterbuch. Grätz: Verlag der Franz Ferstl’schen Buchhandlung.
Fran RAMOVŠ, 1924: Historična gramatika slovenskega jezika II. Konzonantizem. Ljubljana: Založila Učiteljska tiskarna.
Milan REŠETAR, 1907: Der štokavische Dialekt (= Schriften der Balkankomission. Linguistische Abteilung VIII). Wien: Buchhändler der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften.
Jan ROZWADOWSKI, 1914–1915: Przyczynki do historycznej fonetyki języków słowiańskich. Rocznik slawistyczny VII, 9–21.
Heinz SCHUSTER-ŠEWC, 1983–1987: Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache. Bautzen: VEB Domowina-Verlag.
Petar SKOK, 1971–74: Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika I–IV. Zagreb: Jugoslavenska Akademija znanosti i umjetnosti.
SLA: Gradivo za Slovenski lingvistični atlas. Hrani Dialektološka sekcija Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU v Ljubljani.
SRNG 1987: Slovar’ russkich narodnych govorov 23. Leningrad: Izdatelьstvo Nauka.
Petar ŠIMUNOVIĆ, 2006: Rječnik bračkih čakavskih govora. Supetar: Brevijar.
Silvo TORKAR, 2007: Toponim Preserje in slovansko-romansko prepletanje pripon -jane in -anum. Merkujev zbornik (= Jezikoslovni zapiski 13/1–2), 481–492.
Peter WEISS, 2001: Fonološki opis govora kraja Spodnje Kraše (SLA 314). Jezikoslovni zapiski 7/1–2, 321–347.
Max VASMER: Max Fasmer, Ètimologičeskij slovarь russkogo jazyka I–IV. Perevod s nemeckogo i dopolnenija člena-korrespondenta AN SSSR O. N. Trubačeva. Izdanie vtoroe, stereotipnoe. Moskva: Progress, 1986–1987.
ŽS: Žyvël’ny svet. Tèmatyčny sloŭnik. Minsk: Belaruskaja navuka, 1999.
Published
2020-10-13
How to Cite
Furlan M. (2020). Porabskoslovensko óvca ’osa’. Praslovanska sinonima *(v)osva : *(v)osa v slovenščini. Slavia Centralis, 3(1), 205–213. https://doi.org/10.18690/scn.3.1.205–213.2010
Section
Articles