Porabskoslovensko óvca 'osa'. Praslovanska sinonima *(v)osva : *(v)osa v slovenščini
Abstract
Slovene dialectal óvca 'wasp' (Porabje). Proto-Slavic synomyms *(v)osva : *(v)osa in Slovene
In a Slovene dialect óvca 'wasp' (Porabje) the PSlav. *(v)osva 'idem' is preserved. This Proto-Slavic word was homonymous with and related to the PSlav. *(v)osa > Sln. ósa.
Downloads
References
France BEZLAJ, 1982: Etimološki slovar slovenskega jezika II. Ljubljana: Mladinska knjiga.
ÈSBM: Ètymalagyčny sloŭnik belaruskaj movy I. Minsk: Navuka i tèxnika 1978.
Ernst FRAENKEL, 1953: Hypernormalismen besonders im Baltischen. Zeitschrift für slavische Philologie 22, 88–122.
Ernst FRAENKEL, 1962–1965: Litauisches etymologisches Wörterbuch I–II. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
Oswald GUTSMANN, 1789: Deutſch=windiſches Wörterbuch mit einer Sammlung der verdeutſchten windiſchen Stammwörter, und einiger vorzüglichern abſtammenden Wörter. Klagenfurt. [Obrnjeno izdajo slovarja je izdelal Ludwig Karničar in je leta 1999 v Gradcu izšla kot 3. zvezek serije Slowenistische Forschungsberichte.]
Urban JARNIK, 1832: Verſuch eines Etymologikons der Sloweniſchen Mundart in Inner=Oeſterreich. Klagenfurt: Gedruckt und verlegt von Ferdinand Edlen von Kleinmayr.
KLUGE, 1995: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearbeitet von E. Seebold. 23., erweiterte Auflage. Berlin – New York: Walter de Gruyter.
Aleksandar LOMA, 2002: Starosrpski toponim Byt i neka pitanja supstratnih ū-osnova. Onomatološki prilozi XV, 172–184.
Antoine MEILLET, 1895: Étymologies. Indogermanische Forschungen 5, 328–334.
MSS: J. Bělič, A. Kamiš, K. Kučera, Malý staročeský slovník. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1978.
Francek MUKIČ, 2005: Porabsko-knjižnoslovensko-madžarski slovar. Szombathely: Zveza Slovencev na Madžarskem.
Anton Janez MURKO, 1833: Deutsch-slowenisches und slowenisch-deutsches Handwörterbuch. Grätz: Verlag der Franz Ferstl’schen Buchhandlung.
Fran RAMOVŠ, 1924: Historična gramatika slovenskega jezika II. Konzonantizem. Ljubljana: Založila Učiteljska tiskarna.
Milan REŠETAR, 1907: Der štokavische Dialekt (= Schriften der Balkankomission. Linguistische Abteilung VIII). Wien: Buchhändler der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften.
Jan ROZWADOWSKI, 1914–1915: Przyczynki do historycznej fonetyki języków słowiańskich. Rocznik slawistyczny VII, 9–21.
Heinz SCHUSTER-ŠEWC, 1983–1987: Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache. Bautzen: VEB Domowina-Verlag.
Petar SKOK, 1971–74: Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika I–IV. Zagreb: Jugoslavenska Akademija znanosti i umjetnosti.
SLA: Gradivo za Slovenski lingvistični atlas. Hrani Dialektološka sekcija Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU v Ljubljani.
SRNG 1987: Slovar’ russkich narodnych govorov 23. Leningrad: Izdatelьstvo Nauka.
Petar ŠIMUNOVIĆ, 2006: Rječnik bračkih čakavskih govora. Supetar: Brevijar.
Silvo TORKAR, 2007: Toponim Preserje in slovansko-romansko prepletanje pripon -jane in -anum. Merkujev zbornik (= Jezikoslovni zapiski 13/1–2), 481–492.
Peter WEISS, 2001: Fonološki opis govora kraja Spodnje Kraše (SLA 314). Jezikoslovni zapiski 7/1–2, 321–347.
Max VASMER: Max Fasmer, Ètimologičeskij slovarь russkogo jazyka I–IV. Perevod s nemeckogo i dopolnenija člena-korrespondenta AN SSSR O. N. Trubačeva. Izdanie vtoroe, stereotipnoe. Moskva: Progress, 1986–1987.
ŽS: Žyvël’ny svet. Tèmatyčny sloŭnik. Minsk: Belaruskaja navuka, 1999.
Copyright (c) 2010 University of Maribor Press
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyrights
Authors of accepted manuscripts will retain copyright in their work, but will assign to Slavia Centralis the permanent right to electronically distribute their article. Authors may republish their work (in print and/or electronic format) as long as they acknowledge Slavia Centralis as the original publisher. Authors may also share the published version on their own websites, departmental webpages, or institutional repositories.
Plagiarism Policy
Slavia Centralis is a non-commercial, open access, electronic research journal. As such it pledges to uphold certain ethical principles regarding confidentiality, originality and intellectual fair play. Slavia Centralis takes copyright infringement and plagiarism very seriously and all submissions may be checked with duplication detection software.
Authors must:
- Ensure that all work submitted is original, fully referenced and that all authors are represented accurately. The submission must be exclusive and not under consideration elsewhere.
- Obtain all permissions from copyright owners for 3rd party material (e.g. quotations, illustrations, tables, etc.).