Slovaropisje klasičnih jezikov na Slovenskem v 16. stoletju
Abstract
Lexicography of classical languages in Slovenia in the 16th century
The origins of classical language lexicography in Slovenia may be found in a few remnants from the Middle Ages and in the works by Slovene Protestant writers (Abecedarium, Otročja biblija, Ljubljanska začetnica, Register to Bible). However, the real beginning of Slovene lexicography is the work Dictionarium quatuor linguarum by Hieronymus Megiser.
Downloads
References
Anton BREZNIK, 1926: Slovenski slovarji. Razprave Znanstvenega društva za humanistične vede v Ljubljani III (1926), 110–174.
Eugenio COSERIU, 1986: Megiser und Trubar. Simpozij »Slovenci v evropski reformaciji šestnajstega stoletja«. Ljubljana, 6.–8. 10. 1983. Ljubljana. 51–56.
Max DOBLINGER, 1905: Hieronymus Megisers Leben und Werke. Mitteilungen des Instituts für österreichische Geschichtsforschung. XXVI. Band, Innsbruck. 431–478.
Theodor ELZE, 1885: Hieronymus Megiser. Allgemeine Deutsche Biographie, XXI. Band, Leipzig.
Kajetan GANTAR, 1970: Das älteste lateinische Wörterbuch in Slowenien. Živa antika 20 (1970), 231–240.
Velemir GJURIN, 1987: Slovensko slovarstvo do prvega knjižnega slovarja. Magistrska naloga. Filozofska fakulteta v Ljubljani.
Nataša GOLOB, 2006: Srednjeveški rokopisi iz Žičke kartuzije 1160–1560. Ljubljana.
Anton JANKO, 1987: Nemško literarno tvorstvo na Slovenskem v 16. stoletju. III. Trubarjev zbornik. Prispevki z mednarodnega znanstvenega simpozija Reformacija na Slovenskem. Ob štiristoletnici smrti Primoža Trubarja. Ljubljana, 9.–13. november 1987. 168–177.
– –, 1995: Nemška literarna ustvarjalnost na Slovenskem. Zgodovinski oris. Informativni kulturološki zbornik. Seminar slovenskega jezika, literature in kulture pri Oddelku za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete. Ljubljana. 319–333.
France KIDRIČ, 1924a: 121–125 Otrozhia Biblia 1566. ČJKZ 4/1–4, 121–125.
– –, 1924b: Otrozhja Tabla (ali Biblia) o. 1580. ČJKZ 4/1–4, 125–128.
– –, 1924c: Bohoričev Elementale Labacense cum Nomenclatura. ČJKZ 4/1–4, 128–130.
– –, 1924č: Slovenske protestantske knjige v protestantski stanovski šoli v Ljubljani 1563–1598. ČJKZ 4/1–4, 130–138.
– –, 1926: Frischlin Nikodem. SBL I. 190–192.
Matjaž KMECL, 2000: Prve slovenske knjige. Žnideršič, Martin (ur.): Ob 450-letnici izida prve slovenske knjige. Faksimile prvih slovenskih knjig. Ljubljana: Slovenska knjiga. 4–14.
Milko KOS, 1931: Srednjeveški rokopisi v Sloveniji (Codices aetatis mediae manu scripti qui in Slovenia reperiuntur). Ljubljana. Annelies Lägreid, 1967: Hieronymus Megiser: Slovenisch-deutsch-lateinisches Wörterbuch. Neugestaltung und Faksimile der ersten Ausgabe aus dem Jahre 1592. Bearb. von Annelies Lägreid. Wiesbaden.
Majda MERŠE, 2006: Megiserjeva slovarja in oblikujoča se knjižnojezikovna norma v 16. stoletju. Stati inu obstati. Revija za vprašanja protestantizma 3–4. Ljubljana. 123–137.
Irena OREL POGAČNIK, 1995: Razvoj slovenskega besedišča od Megiserja do Pleteršnika. XXXI. seminar slovenskega jezika, literature in kulture (26. 6.–15. 7. 1995). Zbornik predavanj. Ljubljana.
Martina OROŽEN, 1989: Govorno in knjižno besedje v Megiserjevem slovarju 1744. Slavistična revija 37. Ljubljana. 121–133.
– –, 1995: Hieronim Megiser v slovenskem slovaropisju. Koledar Mohorjeve družbe v Celovcu za navadno leto 1995. Celovec. 63–65.
– –, 1996: Poglavja iz zgodovine slovenskega knjižnega jezika: od brižinskih spomenikov do Kopitarja. Razprave. Ljubljana: Filozofska fakulteta.
– –, 2003: Govorno in knjižno besedje v Megiserjevem slovarju 1744. Razvoj slovenske jezikovne misli. Zora 26. Maribor. 194–207.
Jakob RIGLER, 1968: Začetki slovenskega knjižnega jezika (The Origins of The Slovene Literary Language). Slovenska Akademija znanosti in umetnosti. Razred za filološke in literarne vede. Ljubljana.
Jože STABEJ, 1967: Začetki slovenskega slovarstva v 16. stoletju. Jezik in slovstvo 12/6, 182–188.
– –, 1977: Hieronymus Megiser: Thesaurus polyglottus. Iz njega je slovensko besedje z latinskimi in nemškimi pomeni za Slovensko-latinsko-nemški slovar izpisal in uredil Jože Stabej. Ljubljana.
Valentin VODNIK, 1809: Geschichte des Herzogthums Krain. Dunaj.
Vida VRTOVČEVA, 1940: O Megiserjevem slovarju. Slovenski jezik. Glasilo Slavističnega društva III. 68–72.
Copyright (c) 2008 University of Maribor Press
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyrights
Authors of accepted manuscripts will retain copyright in their work, but will assign to Slavia Centralis the permanent right to electronically distribute their article. Authors may republish their work (in print and/or electronic format) as long as they acknowledge Slavia Centralis as the original publisher. Authors may also share the published version on their own websites, departmental webpages, or institutional repositories.
Plagiarism Policy
Slavia Centralis is a non-commercial, open access, electronic research journal. As such it pledges to uphold certain ethical principles regarding confidentiality, originality and intellectual fair play. Slavia Centralis takes copyright infringement and plagiarism very seriously and all submissions may be checked with duplication detection software.
Authors must:
- Ensure that all work submitted is original, fully referenced and that all authors are represented accurately. The submission must be exclusive and not under consideration elsewhere.
- Obtain all permissions from copyright owners for 3rd party material (e.g. quotations, illustrations, tables, etc.).