Idioms in Croatian and German newspaper articles about the coronavirus
Abstract
The coronavirus pandemic in 2020 led to a number of changes in people’s lifestyles and behaviour. These were the topics covered in newspaper articles in the period between March and June 2020, which created the corpus for this investigation. Newspaper articles focused on the fight against viruses, reactions to lockdown, the post-lockdown economy and how the EU and the world were coping with the crisis. The analysis in this paper is based on the Conventional Figurative Language Theory (CFLT) in order to investigate how these topics are represented by metaphorical idioms in a selected Croatian and German corpus. The research questions in this paper are as follows: In which topics related to coronavirus do idioms appear? What target concepts are expressed using idioms? What metaphors and source domains can be identified in idioms? Are there any similarities between Croatian and German?
Downloads
References
Dmitrij DOBROVOL’SKIJ, Elisabeth PIIRAINEN, 2005: Figurative Language: Crosscultural and Cross-linguistic Perspective. Current Research in the Semantics/Pragmatics Interface. Volume 13. Amsterdam et al: Elsevier.
– –, 2018: Conventional Figurative Language Theory. Yearbook of Phraseology 9/1, 5–30.
Hanna KACZMAREK, 2021: Coronavirus(-Pandemie) in Sprache und Denken. Ein Exkurs anhand der deutschen online-Nachrichtenmeldungen. Linguistische Treffen in Wrocław 9/I, 107–118.
George LAKOFF, Jane ESPENSON, Alan SCHWARTS, 1991: Master Metaphor List. Cognitive Linguistics Group, University of California at Berkley. Dostup 7. 9. 2022. na http://araw.mede.uic.edu/~alansz/metaphor/METAPHORLIST.pdf.
Marija OMAZIĆ, 2015: Phraseology through the looking glass. Osijek: Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, Filozofski fakultet.
Malte PASLER, 2020: Zur Kriegsmetapher in der Corona-Krise. Kritik in der Krise. Perspektiven politischer Theorie auf die Corona-Pandemie. Ur. Clara, Arnold, Oliver Flügel-Martinsen, Samia Mohammed, Andreas Vasilache. Baden-Baden: Nomos Verlagsgesellschaft. 49–60.
Anita PAVIĆ PINTARIĆ, 2015: Deutsche und kroatische Idiome kontrastiv. Eine Analyse von Ausdruck und Funktion. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang.
Kristina ŠTRKALJ DESPOT, Ana OSTROŠKI ANIĆ, 2021: A war on war metaphor: Metaphorical framings in Croatian discourse on Covid-19. Rasprave 47/1, 173–208.
Kristina ŠTRKALJ DESPOT, 2020: Kako koronavirus mijenja jezik kojim govorimo (i mislimo)? Hrvatski jezik 2, 1–7.
Natalija ULČNIK, 2020: Podoba epidemije v starejših poljudnostrokovnih in publicističnih besedilih. Slavia Centralis 13/2, 31–49.
Copyright (c) 2022 University of Maribor Press
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyrights
Authors of accepted manuscripts will retain copyright in their work, but will assign to Slavia Centralis the permanent right to electronically distribute their article. Authors may republish their work (in print and/or electronic format) as long as they acknowledge Slavia Centralis as the original publisher. Authors may also share the published version on their own websites, departmental webpages, or institutional repositories.
Plagiarism Policy
Slavia Centralis is a non-commercial, open access, electronic research journal. As such it pledges to uphold certain ethical principles regarding confidentiality, originality and intellectual fair play. Slavia Centralis takes copyright infringement and plagiarism very seriously and all submissions may be checked with duplication detection software.
Authors must:
- Ensure that all work submitted is original, fully referenced and that all authors are represented accurately. The submission must be exclusive and not under consideration elsewhere.
- Obtain all permissions from copyright owners for 3rd party material (e.g. quotations, illustrations, tables, etc.).