Protestantska knjižna tradicija in normiranje slovenskega (govorjenega) jezika

  • Hotimir Tivadar Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta
Ključne besede: protestantizem, knjižni jezik, govorjeni jezik, norma, teorija knjižnega jezika

Povzetek

Protestantska tradicija, ki na Slovenskem predstavlja »živi« temelj knjižnega jezika, je slovenski govorjeni knjižni jezik ustvarila kot naravni konstrukt, ki sedaj z novimi tehnologijami in mediji (predvsem radiem in televizijo) živi povsem samosvoje življenje. V članku na novo opredelim odnos do knjižnosti in celotnega protestantskega izročila, obenem pa predstavim nujnost povezanosti pisnega jezika s standardizacijo sodobnega govorjenega jezika. Predvsem pa izpostavim samosvoj razvoj slovenskega knjižnega jezika, ki ni v celoti primerljiv niti z nam bližnjo češko jezikovno situacijo in jezikoslovjem, ki je imelo (pre)velik vpliv na slovenski prostor.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Biografija avtorja

Hotimir Tivadar, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta

Ljubljana, Slovenija. E-pošta: hotimir.tivadar@ff.uni-lj.si

Literatura

Jaroslav BARTOŠEK, 1997: Jazyk žurnalistiky. Jazyk na přelomu tisícletí (František Daneš a kolektiv). Praha: Academia Praha. 42–67.
František ČERMÁK, 1996: Obecná a spisovná čeština: Poměr, funkce a metodologie. Spisovnost a nespisovnost dnes. Ur. R. Šramel. Brno. (Sborník prací Pedagogické fakulty MU v Brně, Svazek 133). 14–18.
Petr ČORNEJ, 1992: Vše podstatné z českych dějin. Praga: Práh.
Marjan DOLGAN, 1996: Govorno ustvarjanje. Ljubljana: Rokus. 63–79.
Ivan GRAFENAUER, 1973: Kratka zgodovina starejšega slovenskega slovstva. Celje: Mohorjeva družba (Mariborski tisk).
Igor GRDINA, 1999: Od Brižinskih spomenikov do razsvetljenstva. Maribor: Založba Obzorja.
Vojko GORJANC, Simon KREK, Damjan POPIČ, 2015: Med ideologijo knjižnega in standardnega jezika. Slovar sodobne slovenščine: problemi in rešitve. Ur. Vojko Gorjanc idr. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete.
Marko JESENŠEK, 2010: Slovenski knjižni jezik med središčem in obrobjem – normativnost in/ali partikularizem. Vloge središča: konvergenca regij in kultur. Uredila Irena Novak Popov. Ljubljana: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije. (Zbornik Slavističnega društva Slovenije, 21). 13–22.
– –, 2018: Prekmurski knjižni jezik med knjižno normo in narečjem. Maribor: Univerzitetna založba, Univerza v Mariboru. (Mednarodna knjižna zbirka Zora, 129).
NOVICE gospodarske, obertnijske in narodske. Tečaj 14, list 1 (1856)–tečaj 60, list 52 (1902). Ljubljana: J. Blaznikovi dediči, 1856–1902.
Martina OROŽEN, 1996: Poglavja iz zgodovine slovenskega knjižnega jezika (od Brižinskih spomenikov do Kopitarja). Ljubljana: [Filozofska fakulteta].
Jozef PALLAY, 2017: Slovinsko-slovenské paralely jazykového purizmu v medzivojnovom období. Sedemdeset let slovakistike v Ljubljani. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. 141–152.
Zdena Palková, 1997: Fonetika a fonologie češtiny: s obecným úvodem do problematiky oboru. Praha: Karolinum, nakladatelství Univerzity Karlovy.
Boris Paternu, 1986: Protestantizem in konstituiranje slovenske književnosti. 16. stoletje v slovenskem jeziku, književnosti in kulturi. Ur. Breda Pogorelec s sodelovanjem Jožeta Koruze. Ljubljana: [Filozofska fakulteta]. (Obdobja, 6). 53–74.
Mirko RUPEL, 1946: Slovensko pravorečje. Ljubljana: DZS.
Petr SGALL, Jiř HRONEK, 1992: Čeština bez přikras. Praha: H & H.
Andrej SKUBIC, 2005: Obrazi jezika. Ljubljana: Študentska založba.
Marko STABEJ, 2010: V družbi z jezikom. Ljubljana: Trojina.
Zdeněk STARY, 1994: Ve jménu funkce a intervence. Praha: Univerzita Karlova.
Aleksandr STICH, 1991: O počátcích moderní spisovné češtiny. Naša Řeč 74/2, 57–62.
Cvetka ŠERUGA PREK, Emica ANTONČIČ, 2003: Slovenska zborna izreka. Priročnik z vajami za javne govorce (knjiga in zvočna zgoščenka). Maribor: Aristej.
Hotimir TIVADAR, 2003: Aktualna vprašanja slovenskega pravorečja. Współczesna polska i słoweńska sytuacja językowa. Ur. Stanisław Gajda, Ada Vidovič Muha. Opole: Uniwersytet Opolski, Instytut Filologii Polskiej; [Ljubljana]: Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta. [281]–299.
– –, 2006: Slovenski medijski govor v 21. stoletju in pravorečje – RTV Slovenija vs. komercialne RTV-postaje. Kapitoly s fonetiky a fonologie slovanských jazyků. Praga: Filozofska fakulteta Karlove univerze. 209–226.
– –, 2010a: Slovenski jezik med knjigo in Ljubljano. Vloge središča: konvergenca regij in kultur. Ur. Irena Novak Popov. Ljubljana: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije. 35–44.
– –, 2010b: Gradivna utemeljenost opisa slovenskega govorjenega jezika. Izzivi sodobnega jezikoslovja. Ur. Vojko Gorjanc, Andreja Žele. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. 53–62.
– –, 2011: Regionalna (in socialna) različnost slovenskega (knjižnega) jezika v zgodovini in sedanjosti. Globinska moč besede: red. prof. dr. Martini Orožen ob 80-letnici. Ur. Marko Jesenšek. Maribor: Filozofska fakulteta. 80–91.
– –, 2012: Nove usmeritve pri raziskavah govora s pogledom v preteklost. Slavistična revija 60/4, 587–601. Dostopno 29. 4. 2019 na: http://www.srl.si/sql_pdf/SRL_2012_4_02.pdf.
– –, 2016: Položaj pravorečja in retorike v sodobnem svetu: govorno neznanje in z njim povezana socialna diferenciacija. Slovenščina danes/Dialogi 52/7–8, 135–150.
– –, 2018: Slovensko pravorečje kot samostojna kodifikacijska knjiga? Slavia Centralis 11/2, 158–171.
Jože TOPORIŠIČ, 1991: Slovenska slovnica. Pregledana in razširjena izdaja. Maribor: Založba Obzorja.
– –, 2000: Slovenska slovnica. Četrta, prenovljena in razširjena izdaja. Maribor: Založba Obzorja.
Primož TRUBAR, 2002: Zbrana dela Primoža Trubarja 1. Ljubljana: Rokus (Slovensko protestantsko društvo Primož Trubar).
Boris URBANČIČ, 1987: O jezikovni kulturi. Ljubljana: Delavska enotnost.
– –, 1995: Česko-slovinské kulturní styky. Praha: Euroslavica.
Ada VIDOVIČ MUHA, 1998a: Dynamika normatívnych kritérií v slovanských jazykoch (na základe slovinských skúseností). Jazykovedný časopis 49/1–2, 35–56.
– –, 1998b: Družbeno-politični vidik normativnosti v slovanskih knjižnih jezikih. Slavistična revija 46/1–2, 95–116.
– –, 2003: Položaj sodobnega slovenskega knjižnega jezika. Współczesna polska i słoweńska sytuacja językowa. Ur. Stanisław Gajda, Ada Vidovič Muha. Opole: Uniwersytet Opolski, Instytut Filologii Polskiej; [Ljubljana]: Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta. 41–58.
Božo VODUŠEK, 1933: Za preureditev nazora o jeziku. Ljubljana: [založili sotrudniki, Krog]. 66–76.
– –, 1958/59: Historična pisava in historična izreka. Jezik in slovstvo IV, 193–200.
Zgodovina Cerkve na Slovenskem (ZCS). Ur. zb. M. Benedik. Avtor dodatnega besedila Z. Kumer. Celje: Mohorjeva družba, 1991.
Objavljeno
2020-11-06
Kako citirati
Tivadar H. (2020). Protestantska knjižna tradicija in normiranje slovenskega (govorjenega) jezika. Slavia Centralis, 12(1), 299–311. https://doi.org/10.18690/scn.12.1.299–311.2019
Rubrike
Articles