Motiv identitete v romanih Frančiška in Prijateljstvo pisatelja Fulvia Tomizze
Abstract
THE MOTIF OF IDENTITY IN FULVIO TOMIZZA'S NOVELS FRANČIŠKA AND PRIJATELJSTVO
The motif of identity, especially border identity, has an important place in the novels of the writer Fulvio Tomizza, because as a border writer, as he called himself, it represents a leitmotif in his life and literary work. Because of his double identity the novels Prijateljstvo and Frančiška reveal his capacity of objective evaluation of groups of people who find themselves in a subordinate or superior position in certain circumstances. The discussion tries to show the writer's humane sense for people who find themselves in a minority position and his literary commitment to better relations between the Italian and Slovenian nation.
Downloads
References
Stane JUŽNIČ, 1993: Identiteta. Ljubljana: Fakulteta za družbene vede.
Majda KAUČIČ BAŠA, 2007: Ohranjanje slovenščine med Slovenci na Tržaškem. Živeti mejo. Ur. Miran Košuta. Trst: Slavistično društvo Slovenije. (Zbornik Slavističnega društva Slovenije, 18). 193–20.
Marjan KEMPERLE, 1982: Tomizza o Dedinji, Mladoporočencih in še kom. Primorski dnevnik 18, 22. 1. 1989.
Miran KOŠUTA, 1996: Krpanova sol. Ljubljana: Cankarjeva založba.
– –, 2002: Ljubiti Frančiško. Primorska srečanja 257/258, 38–41.
Ketty KOVAČIČ POLDRUGOVAC, 2009: Spezzoni d’ archivio. Pridobljeno 1. 9. 2011, http://tvslo.si/predvajaj/tomizza/ava2.76591268/
Kaja KRALJEVIČ, 2012: Pravičnost, upognjena pod profitom izgublja tla pod nogami. Pridobljeno 3. 7. 2012, http://www.mambo.si/video/260099-pravicnost-upognjena-pod--profitom-izgublja-tla
Jan MORRIS, 2011: Trst in kaj pomeni nikjer. (Prevedla Staša Grahek.) Ljubljana: Cankarjeva založba.
Josip OSTI, 2002: Slovenci v prozi Fulvia Tomizze. Sodobnost 1, 115–120.
Marija PIRJEVEC, 2011: Tržaški književni razgledi. Trst: Mladika.
Milan RAKOVEC, 2012: Vsi smo manjšinci. Primorske novice 15, 19. 1. 2012.
Gian Antonio STELLA, 1992: Pogovor s Fulviom Tomizzo po srcu Italijan, po duši Slovan. Primorska srečanja 128/129, 11–15.
Ana TOROŠ, 2011: Podoba Trsta in Tržaškega v slovenski in italijanski poeziji prve polovice 20. stoletja. Nova Gorica: Univerza v Novi Gorici.
Fulvio TOMIZZA, 2002: Frančiška. (Prevedel Miran Košuta.) Trst: Založništvo tržaškega tiska.
– –, 1981: Prijateljstvo. (Prevedel Jože Stabej.) Ljubljana: Državna založba Slovenije. Razmišljanja o pravici kot o iluziji ali utopiji. Primorski dnevnik 121, 24. 5. 2012.
Ciril ZLOBEC, 2011: Vse daljave niso daleč. Ur. Alina Carli in Martina Kafol. Trst: Založništvo tržaškega tiska. 187–188.
Copyright (c) 2013 University of Maribor Press
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyrights
Authors of accepted manuscripts will retain copyright in their work, but will assign to Slavia Centralis the permanent right to electronically distribute their article. Authors may republish their work (in print and/or electronic format) as long as they acknowledge Slavia Centralis as the original publisher. Authors may also share the published version on their own websites, departmental webpages, or institutional repositories.
Plagiarism Policy
Slavia Centralis is a non-commercial, open access, electronic research journal. As such it pledges to uphold certain ethical principles regarding confidentiality, originality and intellectual fair play. Slavia Centralis takes copyright infringement and plagiarism very seriously and all submissions may be checked with duplication detection software.
Authors must:
- Ensure that all work submitted is original, fully referenced and that all authors are represented accurately. The submission must be exclusive and not under consideration elsewhere.
- Obtain all permissions from copyright owners for 3rd party material (e.g. quotations, illustrations, tables, etc.).