Dejavnosti in možnosti izoblikovanja jezika na madžarsko govorečem prostoru in proces Palást
Abstract
Activities and possibilities for forming language in the Hungarian-speaking space and the Palást process
This essay intends to show the results, dilemmas, work, aspects and theoretical motivation behind research group activities underlying language management theory, with the language problem as the focal point (and not language incorrectness). The objective is to uncover, analyse, and solve the most inclusive range of linguistic problems in a language speaking community. The linguistic problem is everything perceived by average speakers in communication, and not problems considered to be such by experts working at certain elite social institutions. It does away with practices of recent language cultivation to an extent that it considers language variations to be a natural linguistic process and by no means a deterioration of the language. It emphasises that language shaping in the language use of minorities inside the Hungarian language community is of even greater importance than in
the mother country.
Downloads
References
Joshua A. FISHMAN, 1974/1998: Nyelvi modernizáció és nyelvi tervezés a nemzeti modernizáció és tervezés más típusaival összehasonlítva. Nyelvi tervezés. Tanulmánygyűjtemény. Ur. Gábor Tolcsvai Nagy. Budapest: Universitas Kiadó. 31–50.
Einar HAUGEN, 1966/1998: Nyelvészet és nyelvi tervezés. Nyelvi tervezés. Tanulmánygyűjtemény. Ur. Gábor Tolcsvai Nagy. Budapest: Universitas Kiadó. 11–29.
Laura HORVAT, 2001: (Kontaktus)nyelv-használat a lendvai Kétnyelvű Középiskola diákjai körében. Szakdolgozat. Maribor.
Björn H. JERNUDD, 1993: Language planning from a management perspective: An interpretation of findings. Language conflict and language planning. Ur. Ernst Håkon Jahr. Berlin: Mouton de Gruyter. 133−142.
B. H. JERNUDD and J. V. NEUSTUPNÝ, 1987: Language planning: for whom? Proceedings of the International Colloquium on Language Planning. Ed. by L. Laforge. Québec. 71–84.
Anna KOLLÁTH, 2005: Magyarul a Muravidéken. Maribor: Slavistično društvo Maribor. (Zora 39).
– –, 2006: Detrianonizacija madžarskega jezika – izzivi in možnosti v tretjem tisočletju v osrčju Evrope. Jezik in slovstvo 51/3–4, 85–102.
Anna KOLLÁTH, István LANSTYÁK, 2007: Nyelvi probléma. Nyelvek és nyelvváltozatok. I−II. Ur. Attila Benő, Emese Fazakas, Sándor Szilágyi N. Kolozsvár. 471−493.
Miklós KONTRA, 2006: A magyar lingvicizmus és ami körülveszi. Elmélkedések népekről, nyelvekről és a profán medvéről. Írások Bakró-Nagy Marianne tiszteletére. Ur. Katalin Sipőcz, Sándor Szeverényi. Szeged: Szegedi Tudományegyetem, Finnugor Nyelvtudományi Tanszék. 83–106.
István LANSTYÁK, 2000: A magyar nyelv Szlovákiában. Budapest-Pozsony: Osiris Kiadó–Kalligram Könyvkiadó–MTA Kisebbségkutató Műhely.
– –, 2007: A nyelvhelyesség mint nyelvi probléma. Kisebbségkutatás 16/2, 199−213.
István LANSTYÁK, Gizella SZABÓMIHÁLY, 2002: Magyar nyelvtervezés Szlovákiában. Pozsony: Kalligram Könyvkiadó.
Sándor MATICSÁK (ur.), 2007: Nyelv, nemzet, identitás. I. A VI. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus (Debrecen, 2006. augusztus 22–26.) nyelvészeti előadásai. Debrecen-Budapest: Nemzetközi magyarságtudományi Társaság.
Ádám NÁDASDY, 2002: Mi a baj a nyelvműveléssel? Népszabadság, május 18. 30−31.
Jiří NEKVAPIL, 2000: Language Management in a Changing Society. Sociolinguistic Remarks from the Czech Republic. Die sprachliche Situation. Ed. B. Panzer.
János PÉNTEK, 2003: Státus, presztízs, attitűd és a kisebbségi nyelvváltozatok értékelése. János Péntek, Attila Benő: Nyelvi kapcsolatok, nyelvi dominanciák az erdélyi régióban. Kolozsvár. 32−39.
Gizella SZABÓMIHÁLY, 2005: Nyelvművelés – nyelvtervezés – nyelvi menedzselés. Fórum Társadalomtudományi Szemle 7/4, 67–75.
Sándor SZILÁGYI N, 2002: A magyar nyelv a Magyarországgal szomszédos országokban. Előadás az MTA 2002. évi akadémiai közgyűlésének tudományos ülésszakán (május 2., Budapest). www.mta.hu
Gábor TOLCSVAI NAGY, 2007: A magyar nyelv és nemzet értelmezhetősége a határtalanítás folyamatában. Ur. Maticsák. 171–177.
József VARGA, 2003: Írjuk, mondjuk hetésiesen! Budapest: Krúdy Gyula Irodalmi Kör.
Copyright (c) 2009 University of Maribor Press

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyrights
Authors of accepted manuscripts will retain copyright in their work, but will assign to Slavia Centralis the permanent right to electronically distribute their article. Authors may republish their work (in print and/or electronic format) as long as they acknowledge Slavia Centralis as the original publisher. Authors may also share the published version on their own websites, departmental webpages, or institutional repositories.
Plagiarism Policy
Slavia Centralis is a non-commercial, open access, electronic research journal. As such it pledges to uphold certain ethical principles regarding confidentiality, originality and intellectual fair play. Slavia Centralis takes copyright infringement and plagiarism very seriously and all submissions may be checked with duplication detection software.
Authors must:
- Ensure that all work submitted is original, fully referenced and that all authors are represented accurately. The submission must be exclusive and not under consideration elsewhere.
- Obtain all permissions from copyright owners for 3rd party material (e.g. quotations, illustrations, tables, etc.).