Prepositional noun phrases with adverbial meaning

  • Andreja Žele University of Ljubljana, Faculty of Arts
Keywords: prepositional phrase, preposition, noun, adverbial meaning, proposition

Abstract

The article describes those prepositional phrases that have acquired, being constructed linguistic units and given their meanings and functions, the status of syntagms with adverbial meaning. The key element enabling a stable association of elements within prepositional phrases is the relation between a preposition and a noun, i.e. a co-dependence that operates on semantic, syntactic and formal levels. Within the prepositional phrase, the preposition plays the role of a dynamic or static connector, while the noun has the role of a substantive complement, which is defined as an adverbial clause. Therefore, this noun complement gives content to a dynamic or static prepositional morpheme, which is a preposition as a part of speech. The mutual connection and interdependence of the preposition and the noun, i.e. the colocability of the preposition and the noun, is measured by the available syntactic-semantic capabilities of the selected prepositions.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Andreja Žele, University of Ljubljana, Faculty of Arts

Ljubljana, Slovenia. E-mail: andreja.zele@ff.uni-lj.si

References

Anton BAJEC, 1950–1959: Besedotvorje slovenskega jezika I–IV. IV Predlogi in predpone. Ljubljana: SAZU.
Anton BREZNIK, 1934: Slovenska slovnica za srednje šole. 4. pomnožena izdaja. Celje: Družba sv. Mohorja.
Рубен Александрович БУДАГОВ, 1973: К теории синтаксических отношений Вопросы языкознания 1, 3–15. [Ruben Aleksandrovič BUDAGOV, 1973: K teorii sintaksičeskih otnošenij Voprosy jazykoznanija 1, 3–15.]
František ČERMÁK, 1996: System, funkce, forma a sémantika českých předložek. Slovo a slovesnost 57, 31–46.
Janez DULAR, 1983: Slogovne razsežnosti glagolske vezave v slovenščini. 29. seminar slovenskega jezika, literature in kulture. Ljubljana. 187–207.
Fran, slovenski slovarski portal. Dostop 22. 5. 2022 na www.fran.si.
Nina HORVAT, 2000: Predstavitev prekmurskih rokopisnih pridig iz 1. polovice 20. stoletja. Slavia Centralis 13/2, 50–63.
Milan JELÍNEK, 1968: Nové výrazy předložkové povahy v češtině a ruštině. Sborník prací Filologické fakulty Brněnské university 16, 47–57.
Miroslav KOMÁREK, 1982: K významu předložkových pádů v češtině. Philologica 46, 77–85.
František KOPEČNÝ, 1958: Základy české skladby. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
Edvard LOTKO, 1982: Vazby s prostými předložkovými pády v současné češtině a polštině. Philologica 46, 87–102.
Majda MERŠE, 2019: Frazni glagoli v slovenskem knjižnem jeziku 16. stoletja. Slavia Centralis 12/1, 142–157.
Серафима Евгеньевна НИКИТИНА, 1979: О семантическом варьировании русских предлогов – предмет задачи и способ описования. Семантическое и формальное варьирование. Ред. В. Н. Ярцева. Институт языкознания. Москва: Наука. [Serafima Evgen’evna NIKITINA, 1979: O semantičeskom var’irovanii russkih predlogov – predmet zadači i sposob opisovanija. Semantičeskoe i formal’noe var’irovanie. Red. V. N. Jarceva. Institut jazykoznanija. Moskva: Nauka.]
Jan PETR, Miroslav KOMÁREK, Jan KOŘENSKÝ idr., 1986: Mluvnice češtiny (MČ2 – Tvarosloví). Praha: Academia.
Predrag PIPER, 2001: Jezik i prostor. Beograd: Biblioteka XX vek.
Petr PIT’HA, 1977: K popisu předložkových konstrukcí v češtině (předložka před). Slovo a slovesnost 38/1, 14–26.
Marko SNOJ, 2009: Slovenski etimološki slovar. 2. pregledana in dopolnjena izdaja. Ljubljana: Modrijan.
Branka TAFRA, 2005: Od riječi do rječnika. Zagreb: Školska knjiga.
Jože TOPORIŠIČ, 1978: Imenska določnost v slovenskem knjižnem jeziku. Slavistična revija 26, 288–304.
– –, 1980: O strukturalnem določanju besednih pomenov (ob glagolu BITI). Linguistica 20, 151–167.
– –, 1982: Nova slovenska skladnja (NSS). Ljubljana: DZS.
– –, 1992: Enciklopedija slovenskega jezika (ESJ). Ljubljana: Cankarjeva založba.
– –, 2000: Slovenska slovnica (SS). Četrta prenovljena in razširjena izdaja. Maribor: Obzorja.
Елена Владимировна УРЫСОН, 2017: Предлог или наречие? Частеречный статус наречных предлогов. Вопросы языкознания 5, 36–55. [Elena Vladimirovna URYSON, 2017: Predlog ili narečie? Časterečnyj status narečnyx predlogov. Voprosy jazykoznanija 5, 36–55.]
Ada VIDOVIČ-MUHA, 1981: Pomenske skupine nekakovostnih izpeljanih pridevnikov. Slavistična revija 29/1, 19–42.
– –, 2012: Slovensko leksikalno pomenoslovje. Govorica slovarja. Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete.
– –, 2015: Propozicija v funkcijski strukturi stavčne povedi – vprašanje besednih vrst. (Poudarek na povedkovniku in členku) Slavistična revija 63/4, 389–406.
Виктор B. ВИНОГРАДОВ, 1947: Русский язык (грамматическое учение о слове). Мoсква, Ленинград. [Viktor Vladimirovič VINOGRADOV, 1947: Russkij jazyk (grammatičeskoe učenie o slove). Moskva, Leningrad.]
Andreja ŽELE, 2019: Prostomorfemskost v slovenščini. (Lingua Slovenica, 15). Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.
Published
2023-05-31
How to Cite
Žele A. (2023). Prepositional noun phrases with adverbial meaning. Slavia Centralis, 16(1), 1–16. https://doi.org/10.18690/scn.16.1.1–16.2023