Prepositional noun phrases with adverbial meaning
Abstract
The article describes those prepositional phrases that have acquired, being constructed linguistic units and given their meanings and functions, the status of syntagms with adverbial meaning. The key element enabling a stable association of elements within prepositional phrases is the relation between a preposition and a noun, i.e. a co-dependence that operates on semantic, syntactic and formal levels. Within the prepositional phrase, the preposition plays the role of a dynamic or static connector, while the noun has the role of a substantive complement, which is defined as an adverbial clause. Therefore, this noun complement gives content to a dynamic or static prepositional morpheme, which is a preposition as a part of speech. The mutual connection and interdependence of the preposition and the noun, i.e. the colocability of the preposition and the noun, is measured by the available syntactic-semantic capabilities of the selected prepositions.
Downloads
References
Anton BREZNIK, 1934: Slovenska slovnica za srednje šole. 4. pomnožena izdaja. Celje: Družba sv. Mohorja.
Рубен Александрович БУДАГОВ, 1973: К теории синтаксических отношений Вопросы языкознания 1, 3–15. [Ruben Aleksandrovič BUDAGOV, 1973: K teorii sintaksičeskih otnošenij Voprosy jazykoznanija 1, 3–15.]
František ČERMÁK, 1996: System, funkce, forma a sémantika českých předložek. Slovo a slovesnost 57, 31–46.
Janez DULAR, 1983: Slogovne razsežnosti glagolske vezave v slovenščini. 29. seminar slovenskega jezika, literature in kulture. Ljubljana. 187–207.
Fran, slovenski slovarski portal. Dostop 22. 5. 2022 na www.fran.si.
Nina HORVAT, 2000: Predstavitev prekmurskih rokopisnih pridig iz 1. polovice 20. stoletja. Slavia Centralis 13/2, 50–63.
Milan JELÍNEK, 1968: Nové výrazy předložkové povahy v češtině a ruštině. Sborník prací Filologické fakulty Brněnské university 16, 47–57.
Miroslav KOMÁREK, 1982: K významu předložkových pádů v češtině. Philologica 46, 77–85.
František KOPEČNÝ, 1958: Základy české skladby. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
Edvard LOTKO, 1982: Vazby s prostými předložkovými pády v současné češtině a polštině. Philologica 46, 87–102.
Majda MERŠE, 2019: Frazni glagoli v slovenskem knjižnem jeziku 16. stoletja. Slavia Centralis 12/1, 142–157.
Серафима Евгеньевна НИКИТИНА, 1979: О семантическом варьировании русских предлогов – предмет задачи и способ описования. Семантическое и формальное варьирование. Ред. В. Н. Ярцева. Институт языкознания. Москва: Наука. [Serafima Evgen’evna NIKITINA, 1979: O semantičeskom var’irovanii russkih predlogov – predmet zadači i sposob opisovanija. Semantičeskoe i formal’noe var’irovanie. Red. V. N. Jarceva. Institut jazykoznanija. Moskva: Nauka.]
Jan PETR, Miroslav KOMÁREK, Jan KOŘENSKÝ idr., 1986: Mluvnice češtiny (MČ2 – Tvarosloví). Praha: Academia.
Predrag PIPER, 2001: Jezik i prostor. Beograd: Biblioteka XX vek.
Petr PIT’HA, 1977: K popisu předložkových konstrukcí v češtině (předložka před). Slovo a slovesnost 38/1, 14–26.
Marko SNOJ, 2009: Slovenski etimološki slovar. 2. pregledana in dopolnjena izdaja. Ljubljana: Modrijan.
Branka TAFRA, 2005: Od riječi do rječnika. Zagreb: Školska knjiga.
Jože TOPORIŠIČ, 1978: Imenska določnost v slovenskem knjižnem jeziku. Slavistična revija 26, 288–304.
– –, 1980: O strukturalnem določanju besednih pomenov (ob glagolu BITI). Linguistica 20, 151–167.
– –, 1982: Nova slovenska skladnja (NSS). Ljubljana: DZS.
– –, 1992: Enciklopedija slovenskega jezika (ESJ). Ljubljana: Cankarjeva založba.
– –, 2000: Slovenska slovnica (SS). Četrta prenovljena in razširjena izdaja. Maribor: Obzorja.
Елена Владимировна УРЫСОН, 2017: Предлог или наречие? Частеречный статус наречных предлогов. Вопросы языкознания 5, 36–55. [Elena Vladimirovna URYSON, 2017: Predlog ili narečie? Časterečnyj status narečnyx predlogov. Voprosy jazykoznanija 5, 36–55.]
Ada VIDOVIČ-MUHA, 1981: Pomenske skupine nekakovostnih izpeljanih pridevnikov. Slavistična revija 29/1, 19–42.
– –, 2012: Slovensko leksikalno pomenoslovje. Govorica slovarja. Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete.
– –, 2015: Propozicija v funkcijski strukturi stavčne povedi – vprašanje besednih vrst. (Poudarek na povedkovniku in členku) Slavistična revija 63/4, 389–406.
Виктор B. ВИНОГРАДОВ, 1947: Русский язык (грамматическое учение о слове). Мoсква, Ленинград. [Viktor Vladimirovič VINOGRADOV, 1947: Russkij jazyk (grammatičeskoe učenie o slove). Moskva, Leningrad.]
Andreja ŽELE, 2019: Prostomorfemskost v slovenščini. (Lingua Slovenica, 15). Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.
Copyright (c) 2023 University of Maribor Press
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyrights
Authors of accepted manuscripts will retain copyright in their work, but will assign to Slavia Centralis the permanent right to electronically distribute their article. Authors may republish their work (in print and/or electronic format) as long as they acknowledge Slavia Centralis as the original publisher. Authors may also share the published version on their own websites, departmental webpages, or institutional repositories.
Plagiarism Policy
Slavia Centralis is a non-commercial, open access, electronic research journal. As such it pledges to uphold certain ethical principles regarding confidentiality, originality and intellectual fair play. Slavia Centralis takes copyright infringement and plagiarism very seriously and all submissions may be checked with duplication detection software.
Authors must:
- Ensure that all work submitted is original, fully referenced and that all authors are represented accurately. The submission must be exclusive and not under consideration elsewhere.
- Obtain all permissions from copyright owners for 3rd party material (e.g. quotations, illustrations, tables, etc.).