Angielskie czasowniki statyczne ‘hope’ i ‘love’ i aspekt ciągły: w przykładach z COCA

  • Dorota Chłopek Tehnološko-humanistična univerza v Bielsko-Biali, Inštitut za sodobne jezike
Ključne besede: angleščina, leksikalni vidik, nedovršna oblika glagolskega vida, statični glagoli, korpus, konkordanca, posebnosti rabe

Povzetek

Namen prispevka je nematerne govorce angleščine na podlagi primerov iz korpusa COCA seznaniti z rabo ne preveč priljubljenih struktur, kot sta I am hoping ‘upam’ in I am loving ‘ljubim’, v katerih so t. i. statični glagoli rabljeni v nedovršni obliki. Ti glagoli praviloma ne izkazujejo nedovršne oblike, kljub temu pa, kot kažejo primeri konkordanc s korpusa COCA, obstajajo posebne okoliščine, v katerih materni govorci angleščine (konkretno ameriške angleščine), omenjene strukture uporabljajo pri komunikaciji. Možne so le v posebnih okoliščinah, spodbudijo pa jih lahko leksikalni in slovnični razlogi ter govorne navade. Korpus COCA vsebuje številne situacije avtentične rabe angleščine, v katerih so omenjeni glagoli uporabljeni v nedovršni obliki, zato je v prispevku nanje opozorjeno.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Biografija avtorja

Dorota Chłopek, Tehnološko-humanistična univerza v Bielsko-Biali, Inštitut za sodobne jezike

Bielsko-Biala, Poljska. E-pošta: dchlopek@ath.bielsko.pl

Literatura

Jan AARTS, 2002: Does corpus linguistics exist? Some old and new issues. From the COLT’s Mouth: Language Corpora studies, in Honour of Anna-Brita Stenström. Red. Leiv Egil BREIVIK i Angela HASSELGREN. Amsterdam: Rodopi. 1–18.
Douglas BIBER, Stig JOHANSSON, Geoffrey LEECH, Susan CONRAD i Edward FINEGAN, 1999: Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education Limited.
Douglas BIBER, 2005: Corpus Linguistics and the Study of English Grammar. Indonesian Journal of English Language Teaching 1/1.
Joan BYBEE, 2010: Language, Usage and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
Dorota CHŁOPEK, 2019: Determinate and indeterminate motion verbs in Polish expressions contrasted to translatable English versions. Świat i Słowo: filologia, nauki społeczne, filozofia, teologia 2/33, 193–214.
Bernard COMRIE, 1976: Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. Cambridge: Cambridge University Press (wersja poprawiona 1981/1991).
William CROFT, 1991: Syntactic categories and grammatical relations: the cognitive organization of information. Chicago: University of Chicago Press.
– –, 2000: Explaining Language Change: An Evolutionary Perspective. London: Longman.
– –, 2012: Verbs. Aspect and Causal Structure. Oxford i New York: Oxford University Press.
David R. DOWTY, 1979: Word Meaning and Montague Grammar. Dordrecht: D. Reidel Publishing Company.
– –, 1986: The Effects of Aspectual Class on the Temporal Structure of Discourse: Semantics or Pragmatics? Linguistics and Philosophy 9, 37–61.
Talmy GIVÓŃ, 2001: Syntax: An Introduction I. Amsterdam: John Benjamins Publishing.
– –, 1986: The Effects of Aspectual Class on the Temporal Structure of Discourse: Semantics or Pragmatics? Linguistics and Philosophy 9. Dordrecht, Holland: D. Reidel Publishing Company, 37–61.
Stefan Th. GRIES, 2010: Corpus linguistics and theoretical linguistics: a love-hate relationship? Not necessarily … International Journal of Corpus Linguistics 15, 327–343. Dostęp dnia 03 stycznia 2019 roku. Adres dostępu: [http://www.linguistics.ucsb.edu/faculty/stgries/research/2010_STG_Corp Ling LingTheory_IJCL.pdf]
Ronald W. LANGACKER, 1987: Foundations of Cognitive Grammar. Volume I: Theoretical Prerequisites. Stanford, California: Stanford University Press.
– –, 2008: Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford: Oxford University Press.
Geoffrey N. LEECH, 1992: Corpora and theories of linguistic performance. Directions in corpus linguistics. Proceedings of Nobel Symposium 82. Red. Jan Svartvik. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. 105–122.
Tony McENRY i Andrew WILSON, 1996: Corpus linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Charles F MEYER, 2002: English Corpus Linguistics: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Alexander P. D. MOURELATOS, 1978: Events, Processes, and States. Linguistics and Philosophy 2. Dordrecht: D. Reidel Publishing Company, 415–434.
Randolph QUIRK, Sidney GREENBAUM, Geoffrey LEECH i Jan SVARTVIK, 1985: A Comprehensive Grmammar of the English Language. Horlow: Pearson Education Limited. Wydanie nr 21 w roku 2007.
Susan ROTHSTEIN, 2012: Another Look at Accomplishments and Incrementality. Telicity, Change, and State: A cross-categorial view of event structure. Red. Violeta Demonte i Louise McNally. Oxford: Oxford University Press. 60–102.
John SINCLAIR, 1991: Corpus, concordane, collocation: Describing English language. Oxford: Oxford University Press.
– –, 2004: Corpus and Text-Basic Principles. Developing Linguistic Corpora: a Guide to Good Practice. Red. M. WYNNE. Oxford: University of Oxford, AHDS Literature, Languages and Linguistics. 1–20.
Carlota S. SMITH, 1997: The Parameter of Aspect (Second Edition). Dordrecht: Springer Science+Business Media. Pierwsze wydanie opublikowane w 1997 przez Kluwer Academic Publishers.
Wolfgang TEUBERT, 2005: My version of corpus linguistics, International Journal of Corpus Linguistics 10, 1–13.
Michael TOMASELLO, 2003: Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Zeno VENDLER, 1967: Verbs and Times. Linguistics in Philosophy. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Objavljeno
2021-10-18
Kako citirati
Chłopek D. (2021). Angielskie czasowniki statyczne ‘hope’ i ‘love’ i aspekt ciągły: w przykładach z COCA . Slavia Centralis, 14(2), 202–215. https://doi.org/10.18690/scn.14.2.202–215.2021