Lexems of Oriental origin in phraseologisms relating to humans in the language of Slavic Muslims in Bosnia
Abstract
The authors discuss phraseological units of Bosnian Muslims with a semantically similar component such as an anthroponym of Oriental origin. The authors deal with both outdated phraseological units and those that are actively used nowadays. Due to the vastness of Oriental origin as a special genetic layer of South Slavic vocabulary, the authors analyse the expressions that denote a person in such aspects as intellect, title, position, occupation, etc., which are frequently used by Slavic Muslimsh, who live in Bosnia and Herzegovina and in the region of the Slavonic Balkans, in their everyday speech. The result of the five-century domination of the Ottoman Empire in the Balkan Peninsula is borrowing from the
Old Ottoman (Old Turkish) language, which became both the source language and (often) the intermediate language through which Arabisms and Persisms entered the South Slavic recipient languages with part of Oriental culture and realities of everyday life.
Downloads
References
город: НГУ им. Н. И. Лобачевского. 593–600.
Аделаида Игоревна БУШЕЕВА, 2006: Еще раз об ориентализмах. Материалы научной конференции ТГГПУ. Казань: ТГГПУ. 23–27.
Василий Георгиевич ЕГОРОВ, 1964: Этимологический словарь чувашского языка. Чебоксары: Чувашское книжное издательство.
Леонид Петрович КРЫСИН, 2008. Толковый словарь иноязычных слов. Москва: Эксмо.
Ирина Владимировна КУЗНЕЦОВА, 2019а: Ориентализмы-антропонимы в южнос-лавянских устойчивых сравнениях. Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 64/1, 71–83.
– –, 2019b: Ориентализмы-названия титулов и должностей в устойчивых сравнениях южных славян (на фоне других языков). Slavia: Časopis pro slovanskou filologii 88/4, 432–439.
Александр Викторович САВЧЕНКО, Михаил Сергеевич ХМЕЛЕВСКИЙ, 2020: Босния и Герцеговина – исторический мост между балканскими культурами, религиями и нациями. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика 11/3, 546–560.
Ирина Александровна СЕДАКОВА, 2014: Седакова И. А. Балканизмы и турцизмы: новые подходы к проблеме. Славянский альманах. Москва: Индрик. 553–562.
Михаил Сергеевич ХМЕЛЕВСКИЙ, 2015: Отражение истории, культуры и традиций Боснии в языке и фразеологии. Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 60/1, 79–86.
СИС, 1988: Словарь иностранных слов. Москва: Русский язык.
Ekrem ČAUŠEVIĆ, 1991: ʻBosanskiʼ turski i njegova autentična obilježja. Prilozi za orijentalnu filologiju 41, 385–394.
Alenka JELOVŠEK, 2019: Poimenovanja Turkov in muslimanov pri Trubarju in drugih protestantskih piscih 16. stoletja. Slavia Centralis 12/1, 169–181.
Irena STEVOVIĆ, 2017: Nastanak frazema putem semantičkih figura. Slavia Centralis 10/2, 67–84.
Edina SOLAK, Mirza BAŠIĆ, 2019: Motiviranost značenja turskih i bosanskih somatskih frazema koji se povezuju s čovjekovim osobinama. Književni jezik 30, 301–328.
Amela ŠEHOVIĆ, Đenita HAVERIĆ, 2017: Leksika orijentalnog porijekla u frazemama bosanskog jezika. Sarajevo: Filozofski fakultet. El. knjiga, 20. 4. 2021: http://www.ffeizdavastvo.
ba/Books/LEKSIKA_ORIJENTALNOG_PORIJEKLA_U_FRAZEMAMA_BOSANSKOG_JEZIKA.pdf.
Amina ŠILJAK-JESENKOVIĆ, 2003: Nad turskim i bosanskim frazikonom: semantički, sintaktički, lingvostilistički i sociolingvistički aspekt. Sarajevo: Orijentalni institut u Sarajevu.
Abdulah ŠKALJIĆ, 1966: Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku. Sarajevo: Svjetlost.
Copyright (c) 2021 University of Maribor Press
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyrights
Authors of accepted manuscripts will retain copyright in their work, but will assign to Slavia Centralis the permanent right to electronically distribute their article. Authors may republish their work (in print and/or electronic format) as long as they acknowledge Slavia Centralis as the original publisher. Authors may also share the published version on their own websites, departmental webpages, or institutional repositories.
Plagiarism Policy
Slavia Centralis is a non-commercial, open access, electronic research journal. As such it pledges to uphold certain ethical principles regarding confidentiality, originality and intellectual fair play. Slavia Centralis takes copyright infringement and plagiarism very seriously and all submissions may be checked with duplication detection software.
Authors must:
- Ensure that all work submitted is original, fully referenced and that all authors are represented accurately. The submission must be exclusive and not under consideration elsewhere.
- Obtain all permissions from copyright owners for 3rd party material (e.g. quotations, illustrations, tables, etc.).