Cohesive means in Slovenian spontaneous dialectal conversations

Authors

  • Danila Zuljan Kumar Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts, Fran Ramovš Institute of the Slovenian Language

DOI:

https://doi.org/10.18690/scn.3.2.17–34.2010

Keywords:

textual cohesion, cohesive means, co-reference means, ellipsis, parallelism, Slovenian spontaneous dialectal conversations

Abstract

In the first part the article discusses the relationship between textual coherence and cohesion, then it offers a classification of cohesive means for Slovenian conversational texts. In the second part the article presents the use of cohesive means in spontaneous spoken dialectal conversations. The use of co-reference means, i.e. ellipsis of pronouns, recurrences and partial recurrences, lexical relations (synonyms, antonyms, hypernyms, hyponyms, collocations and paraphrase); ellipsis (systemic and non-systemic) and parallelism are presented in detail.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Danila Zuljan Kumar, Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts, Fran Ramovš Institute of the Slovenian Language

    Ljubljana, Slovenia. E-mail: danila.zuljan@zrc-sazu.si

References

Robert de BEAUGRANDE, Wolfgang Ulrich DRESSLER, Aleksandra DERGANC,
Tjaša MIKLIČ, 1992: Uvod v besediloslovje. Introduction to Text Linguistics. Ljubljana: Park.
Douglas BIBER, Stig JOHANSSON, Geoffrey LEECH, Susan CONRAD, Edward FINEGAN, 2000: The Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Longman.
Wolfram BUBLITZ, 1999: Introduction: Views of Coherence. Coherence in Spoken and Written Discourse: how to create it and how to describe it. Eds. W. Bublitz et al. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins.1–7.
Wolfram BUBLITZ, Uta LENK, 1999: Disturbed Coherence: Fill me in. Coherence in Spoken and Written Discourse: how to create it and how to describe it. Eds. W. BUBLITZ et al. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins. 153–174.
Ksenija BUCIK, 2001: Strukture kohezije. Strukture koreferenc in tematske progresije. Structures of Cohesion. Structures of Co-references and Functional Sentence Perspective. Diplomsko delo (mentor: prof. dr. Marko Stabej). Ljubljana: Filozofska fakulteta. Oddelek za slovanske jezike in književnosti.
Vojko GORJANC, 1999: Kohezivni vzorec matematičnih besedil. Coherence Pattern of Mathematic Texts. Slavistična revija 47/2. 139–159.
M. A. K. HALLIDAY, Ruqaiya HASAN, 1976: Cohesion in English. London and New York: Longman.
M. A. K HALLIDAY, 1994: An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.
Herman PARRET, 1989: Paraphrase as a Coherence Principle in Conversation. Condizioni di coerenza: Ricerche di linguistica testuale, 1988. Eds. M.-E. Conte, J. S. Petöfi, E. Sözer. Firenze: "La nuova Italia" Editrice. 281–324.
France PREŠEREN, 2000: Poems (Translated by: Alasdair Mackinnon). Ljubljana: Založba Sanje. www.preseren.net/ang/3_poezije/100_krst.asp.
Randolph QUIRK, 199915: A Comprehensive Grammar of the English Language. Harlow, Essex: Longman.
Deborah SCHIFFRIN, 1987: Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Petr SGALL, 2006: Language in its Multifarious Aspects. Charles University in Prague: The Karolinum Press.
Danila ZULJAN KUMAR, 2007: Narečni diskurz. Dialectal Discourse. Ljubljana: Založba ZRC.
– –, 2009: Členitev po aktualnosti v govorjenem narečnem besedilu. Functional Sentence Perspective in Spoken Dialectal Text. Obdobja 26. Slovenska narečja med sistemom in rabo. Ed. Vera Smole. Ljubljana: Filozofska fakulteta. Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik. 187–201.

Downloads

Published

14.10.2020

Issue

Section

Articles

How to Cite

Zuljan Kumar, D. (2020). Cohesive means in Slovenian spontaneous dialectal conversations. Slavia Centralis, 3(2), 17–34. https://doi.org/10.18690/scn.3.2.17–34.2010