Prevajanje skatološkega besedišča in erotične književnosti
Ključne besede:
pohujšanje, narod, ženska, cerkvena represivna politikaPovzetek
V svojem prispevku avtor poskuša razumeti, kako slovenski narod kljub svojim častitljivim stoletjem ostaja brez svojih kletvic, skoraj brez ljudske kosmate poezije, torej, kaj ga je ohranjalo v prvoobhajilski fazi duševnega razvoja. Potem nekaj malega sklepa, kako to vpliva na pisanje in prevajanje krepkejših erotičnih besedi.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Objavljeno
06.12.2025 — posodobljeno 11.05.2025
Številka
Rubrika
Članki
Licenca
Avtorske pravice (c) 2024 Hieronymus

To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 mednarodno licenco.
Kako citirati
Fritz, E. (2025). Prevajanje skatološkega besedišča in erotične književnosti. Hieronymus, 9(1-2), 123-130. https://journals.um.si/index.php/hieronymus/article/view/5183