Jernej B. Kopitar and the Grammar Book of Ignac Kristijanović
Abstract
In 1837, the last grammar book of Kajkavian literary language Grammatik der kroatischen Mundart was published in Zagreb. In writing his grammar book, I. Kristijanović did not strive for originality; he accepted what he considered useful from all available sources. Since he was impressed by Kopitar’s linguistic knowledge and reputation, Kristijanović was using Kopitar’s Grammatik der Slavischen Sprache in Krain, Kärnten und Steyermark (1808). This paper analyses Kristijanović’s grammar book and tries to identify Kopitar’s influence. It also discusses Kopitar’ review of Kristijanović’s grammar book.
Downloads
References
Josip ĐURKOVEČKI, 1826: Jezičnica horvatsko-slavinska za hasen Slavincev i potreboču ostaleh stranskoga jezika narodov. Kroatisch-Slavische Sprachlehre zum Nutzen der Slavonier und Gebrauche der übrigen auswärtigen Nationen. Budapest.
Jernej Bartolomej KOPITAR, 1808: Grammatik der Slavischen Sprache in Krain, Kärnten und Steyermark. Ljubljana.
Franz KORNIG, 1795: Kroatische Sprachlehre oder Anweisung für Deutsche, die kroatische Sprache in kurzer Zeit gründlich zu erlernen, nebst beigefügten Gesprächen und verschiedenen Übungen. Zagreb.
Ignac KRISTIJANOVIĆ, 1837: Grammatik der kroatischen Mundart. Zagreb.
Ivan KUKULJEVIĆ, 1875: Prinesci za povijest književnosti hrvatske. Arkiv za povjestnicu jugoslavensku 12, 51–110.
Josip Ernest MATIJEVIĆ, 1810: Horvacka gramatika oder Kroatische Sprachlehre zum Gebrauche aller jener, besonders der Deutschen Kroatiens Einwohner, welche Lust haben, die kroatische Sprache gründlich zu erlernen, von einem Menschenfreunde verfasst und herausgegeben. Zagreb.
Franz MIKLOŠIČ, 1857: Barth. Kopitars kleinere Schriften. Vienna.
Tomaš MIKLOUŠIĆ, 1819: Stoletni kalendar. Zagreb.
– –, 2006: Stoletni kalendar. Jastrebarsko: Grad Jastrebarsko.
Ignaz SZENTMÁRTONY, 1783: Einleitung zur kroatischen Sprachlehre für Teutsche. Varaždin.
Ignacije SZENTMÁRTONY, 2014: Uvod u nauk o horvatskome jeziku. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
Ivan VITKOVIĆ, 1779: Gründe der Croatischen Sprache zum Nutzen der deütschen Jugend verfasset. Manuscript.
_____________________________________
Željka BRLOBAŠ, 2008: Opis glagolskoga vida u gramatikama hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 34, 39–60.
Vladimir HORVAT, 2004: Kristijanović i Kopitar. Radovi za znanstveni rad HAZU Varaždin 14/15, 195–203.
Alojz JEMBRIH, 1996: Kopitarove spekulacije o kajkavskom književnom jeziku u pismima Ignacu Kristijanoviću. Kajkavski zbornik. Izlaganja na Znanstvenom skupu o kajkavskom narječju i književnosti u Zlataru 1994. godine. Ed. Božidar. Zlatar: Narodno sveučilište Ivan Goran Kovačić. 9–23.
Alojz JEMBRIH, 2001: Kristijanović i njegovo mjesto u kajkavskome književnojezičnome krugu 19. stoljeća. Radovi za znanstveni rad HAZU Varaždin 12/13, 227–243.
Janko JURANČIČ, 1973: Dva malo poznata kajkavska gramatičara. Južnoslovenski filolog XXX/ 1–2, 357–367.
Platon KULAKOVSKI, 1894: Ilirizam. Varšava.
Rado L. LENCEK, 1996: Kopitarjevo razumevanje zgodovinskih silnic razvoja slovanskih pisanih jezikov. Kopitarjev zbornik. Mednarodni simpozij v Ljubljani, 29. junij do 1. julij 1994, Jernej Kopitar in njegova doba. Simpozij ob stopetdesetletnici njegove smrti. Ed. Jože Toporišič. Ljubljana: Filozofska fakulteta, Oddelek za slovanske jezike in književnosti, Seminar slovenskega jezika, literature in kulture. 11–22.
Mijo LONČARIĆ, 1996: Kopitar i hrvatski jezik. Kopitarjev zbornik. Mednarodni simpozij v Ljubljani, 29. junij do 1. julij 1994, Jernej Kopitar in njegova doba. Simpozij ob stopetdesetletnici njegove smrti. Ed. Jože Toporišič. Ljubljana: Filozofska fakulteta, Oddelek za slovanske jezike in književnosti, Seminar slovenskega jezika, literature in kulture. 327–336.
Jože POGAČNIK, 1978: Bartholomäus Kopitar Leben und Werk. München: Rudolf Trofenik.
Diana STOLAC, 1998: Deklinacija imenica u gramatici Ignaca Kristijanovića. Radovi zavoda za slavensku filologiju 32, 177–183.
Antun ŠOJAT, 2009: Kratki navuk jezičnice horvatske. Jezik stare kajkavske književnosti. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
Olga ŠOJAT, 1962: Život i rad Ignaca Kristijanovića. Rad JAZU 324, 63–115.
Barbara ŠTEBIH, 2002: Aneksni rječnik Ignaca Kristijanovića. Filologija 38/39, 239–256.
– –, 2005: Kajkavska gramatika Ivana Vitkovića. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 31, 329–353.
Barbara ŠTEBIH GOLUB, Nada VAJS VINJA, 2010: Analiza Prirečja (Sprichwörter) Ignaca Kristijanovića. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 36/1, 163–202.
Barbara ŠTEBIH GOLUB, 2012a: Ignac Kristijanović: Slovnica horvatskoga narječja. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
– –, 2012b: Tomaš Mikloušić i Ignac Kristijanović. Tomaš Mikloušić – zbornik radova. Ed. Alojz Jembrih, Barbara Štebih Golub. Jastrebarsko: Grad Jastrebarsko. 223–239.
– –, 2013: Kajkavski hrvatski književni jezik u 17. i 18. stoljeću. Povijest hrvatskoga jezika 3. Ed. Ante Bičanić, Radoslav Katičić, Josip Lisac. Zagreb: CROATICA. 221–263.
– –, 2014: Ignacije Szentmártony i Uvod u Nauk o horvatskome jeziku. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
– –, 2015a: Franjo Kornig i njegova Horvatska gramatika. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
– –, 2015b: Kajkavski hrvatski književni jezik u 19. stoljeću. Povijest hrvatskoga jezika 4. Ed. Ante Bičanić, Josip Lisac, Ivo Pranjković, Marko Samardžija. Zagreb: CROATICA. 113–159.
Jože TOPORIŠIČ, 1996: Kopitarjev slovanski svet v slovnici 1808/1809. Kopitarjev zbornik. Mednarodni simpozij v Ljubljani, 29. junij do 1. julij 1994, Jernej Kopitar in njegova doba. Simpozij ob stopetdesetletnici njegove smrti. Ed. Jože Toporišič. Ljubljana: Filozofska fakulteta, Oddelek za slovanske jezike in književnosti, Seminar slovenskega jezika, literature in kulture. 1–11.
Zlatko VINCE, 2002: Putovima hrvatskoga književnog jezika. Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske.
Copyright (c) 2017 University of Maribor Press
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyrights
Authors of accepted manuscripts will retain copyright in their work, but will assign to Slavia Centralis the permanent right to electronically distribute their article. Authors may republish their work (in print and/or electronic format) as long as they acknowledge Slavia Centralis as the original publisher. Authors may also share the published version on their own websites, departmental webpages, or institutional repositories.
Plagiarism Policy
Slavia Centralis is a non-commercial, open access, electronic research journal. As such it pledges to uphold certain ethical principles regarding confidentiality, originality and intellectual fair play. Slavia Centralis takes copyright infringement and plagiarism very seriously and all submissions may be checked with duplication detection software.
Authors must:
- Ensure that all work submitted is original, fully referenced and that all authors are represented accurately. The submission must be exclusive and not under consideration elsewhere.
- Obtain all permissions from copyright owners for 3rd party material (e.g. quotations, illustrations, tables, etc.).