Splošna leksika in večpodročni termini v govoru turizma

  • Vesna Mikolič Univerza na Primorskem, Fakulteta za humanistične študije, Znanstveno-raziskovalno središče,
Ključne besede: turizem, terminologija, terminologizacija, večpomenskost, večpodročnost, transdisciplinarnost

Povzetek

V prispevku na primeru Turističnega terminološkega slovarja TURS predstavljamo specifke turistične leksike, ki se kažejo kot zelo intenzivni terminologizacijski in determinologizacijski procesi oz. sovplivanje splošne leksike in terminologije različnih strok v okviru turističnega področja. V slovarskem sestavku v TURS se področje, s katerega prihaja termin, kaže v oznaki za vrsto turizma in področni oznaki, defniciji in ponazarjalnem gradivu. Defniranje turističnega (pod)področja se kaže kot posebej pomembno pri večpodročnih terminih, kjer se pomeni oziroma njihove pojmovne vsebine na različnih področjih različno prepletajo.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Biografija avtorja

Vesna Mikolič, Univerza na Primorskem, Fakulteta za humanistične študije, Znanstveno-raziskovalno središče,

Koper, Slovenija. E-pošta: vesna.mikolic@fhs.upr.si

Literatura

Amparo ALCINA (ur.), 2011: Teaching and learning terminology: new strategies and methods. Amsterdam, Philadelphia: J. Benjamin Publishing Company.
Tomi BREZOVEC, Aleksandra BREZOVEC, Tanja PLANINC, Žana ČIVRE, Polona
ČERNIČ, Maša PUKLAVEC, 2011: 20 let turizma samostojne Slovenije: analiza slovenskega turizma od leta 1991 do 2010. Portorož: Fakulteta za turistične študije Turistica, 2011. http://issuu.com/slovenia/docs/20_let_turizma_final (dostop 17. 5. 2014).
Nevenka ČAVLEK, Boris VUKONIĆ (ur.), 2001: Rječnik turizma. Zagreb: Masmedia.
Charles R. GOELDNER, J. R. Brent RICHIE, 2003: Tourism. Principles, Practices, Philosophies. Hoboken, New Jersey: John Wiley & Sons, Inc.
Vojko GORJANC, 2010: Terminološko načrtovanje in upravljanje terminologije. Slavistična revija 58/1, 95–104.
Vojko GORJANC, Nataša LOGAR, 2007: Od splošnih do specializiranih korpusov – načela gradnje glede na njihov namen. Razvoj slovenskega strokovnega jezika. Ur. Irena Orel. Ljubljana: Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko, Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik. (Obdobja 24). 637–650.
Marjeta HUMAR (ur.), 2004: Terminologija v času globalizacije: zbornik prispevkov s simpozija Terminologija v času globalizacije. Ljubljana: Znanstvenoraziskovalni center SAZU, Založba ZRC.
Jafar JAFARI (ur.), 2013: Enyclopedia of Tourism. Routledge.
Marko JESENŠEK (ur.), 2007: Besedoslovne spremembe slovenskega jezika skozi čas in prostor. Maribor: Slavistično društvo Maribor. (Zora 49).
– – (ur.), 2011: Izzivi sodobnega slovenskega slovaropisja. Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta. (Mednarodna knjižna zbirka Zora, 75).
Maja KONEČNIK RUZZIER, 2010: Trženje v turizmu. Ljubljana: Meritum.
Mateja KOŠIR, 2010: Slovenska filmska terminologija v korpusu filmskih kritik. Magistrsko delo. Nova Gorica: Univerza v Novi Gorici, Fakulteta za humanistiko. http:// www.ung.si/~library/magisterij/slovenisti/2Kosir.pdf (dostop 25. 4. 2014).
Philip R. KOTLER, John T BOWEN, James MAKENS, 2009: Marketing for Hospitality and Tourism. Pearson.
Nina LEDINEK, Mojca ŽAGAR KARER, Marjeta HUMAR (ur.), 2009: Terminologija in sodobna terminografija. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.
Lexicool.com – Lexicool.com Tourism Dictionaries. http://www.lexicool.com/online-dictionary.asp?FKW=tourism (dostop 25. 4. 2014).
Nataša LOGAR BERGINC, Špela VINTAR, 2008: Korpusni pristop k izdelavi terminoloških slovarjev: od besednih seznamov in konkordanc do samodejnega luščenja izrazja. Jezik in slovstvo 53/5, 3–17.
Nataša LOGAR, 2009: Korpusi v terminografiji: umik potrebe po introspektivni presoji. Terminologija in sodobna terminografija. Ur. Nina Ledinek, Mojca Žagar Karer, Marjeta Humar. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU. 319–328.
Tanja MIHALIČ, 1998: Vodnik po ekonomiki turizma. Ljubljana: Ekonomska fakulteta.
Vesna MIKOLIČ, 2007: Tipologija turističnih besedil s poudarkom na turističnooglaševalskih besedilih. Jezik in slovstvo 52/3–4, 107–116.
– –, 2009: Specializirani jezikovni korpusi in funkcijska zvrstnost. Infrastruktura slovenščine in slovenistike. Ur. Marko Stabej. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. (Obdobja 28). 257–263.
– –, 2013: Področni govor in terminologizacija na primeru jezika turizma. Družbena funkcijskost jezika (vidiki, merila, opredelitve). Ur. Andreja Žele. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. (Obdobja 32). 255–261.
– –, 2013a: Turistični terminološki slovar – predstavitev izhodišč in učinkov projekta ter opis slovarja TURS kot glavnega rezultata projekta. Elaborat. Koper: Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče.
Vesna MIKOLIČ, Ana BEGUŠ, 2011: Meddisciplinarne pomenotvorne zmožnosti v procesih (de)terminologizacije turistične terminologije. Meddisciplinarnost v slovenistiki. Ur. Simona Kranjc. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. (Obdobja 30). 313–319.
Vesna MIKOLIČ, Jernej VIČIČ, Jana VOLK, 2009: Namen in metode urejanja večjezičnega korpusa turističnih besedil (TURK). Jezikovni korpusi v medkulturni komunikaciji. Ur. Vesna Mikolič. Koper: Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče, Založba Annales, Zgodovinsko društvo za južno Primorsko, 65–74.
Janez PLANINA, Tanja MIHALIČ, 2002: Ekonomika turizma. Ljubljana: Ekonomska fakulteta.
Slo.med.slovar – Slovenski medicinski slovar (2012). Ljubljana: Univerza v Ljubljani, Medicinska fakulteta. http://www.termania.net/slovarji/slovenski-medicinski-slovar/5511168/dejavnost?query=zdravstvena%20dejavnost (dostop 26. 4. 2014).
Sonja Sibila LEBE idr., 2012: Leksikon turizma. Maribor: Multidisciplinarni raziskovalni institut.
Irena STRAMLJIČ BREZNIK, 2003: Besedotvorna tipologija novonastalega besedja s področja mobilne telefonije. Ljubljana: Slavistično društvo Slovenije. 105–118.
SSKJ – Slovar slovenskega knjižnega jezika. Ljubljana: Inštitut za slovenski jezika Frana Ramovša, ZRC SAZU. http://bos.zrc-sazu.si/sskj.html (dostop 26. 4. 2014).
Rita TEMMERMAN, 2000: Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
TURK – Vesna MIKOLIČ, Ana BEGUŠ, Jana VOLK, Davorin DUKIČ, Miha KODERMAN, 2009: Turistični korpus: večjezični korpus turističnih besedil. Koper: Univerza na Primorskem. http://jt.upr.si/turisticnikorpus (dostop 26. 4. 2014).
TURS – Vesna MIKOLIČ, Maja SMOTLAK, Klara ŠUMENJAK, Jana VOLK, Mojca KOMPARA, Martina RODELA, Elena ŠVERKO, Jernej VIČIČ, 2011: Turistični terminološki slovar. Kamnik: Amebis. http://www.termania.net/slovarji/78/turisticni-terminoloski-slovar (dostop 26. 4. 2014).
Špela VINTAR, 2008: Terminologija: terminološka veda in računalniško podprta terminografija. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, Oddelek za prevajalstvo.
Sue Ellen WRIGHT, Gerhard BUDIN (ur.), 2001: Handbook of Terminology Management: 2 Volumes. Amsterdam, Philadelphia: J. Benjamin Publishing Company.
WTO, 2001 – Tezaver turizma in prostočasnih dejavnosti Svetovne turistične organizacije. Thesaurus on Tourism and Leisure Activities. World Tourism Organization (WTO),
Secretariat of State for Tourism of France.
Mojca ŽAGAR KARER, 2011: Terminologija med slovarjem in besedilom. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.
Andreja ŽELE, 2009: Enojezični slovarji – sledenje pomenskosti besed oz. kaj in kako pravi raba. Infrastruktura slovenščine in slovenistike. Ur. Marko Stabej. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. (Obdobja 28). 457–461.
Objavljeno
2020-10-27
Kako citirati
Mikolič V. (2020). Splošna leksika in večpodročni termini v govoru turizma. Slavia Centralis, 8(1), 188–202. https://doi.org/10.18690/scn.8.1.188–202.2015
Rubrike
Articles