Evalvacija avtomatskih prevodov v projektu SUMAT
DOI:
https://doi.org/10.18690/pomurska-obzorja.2.4.15-18.2015Keywords:
statistično strojno prevajanje, podnapisi, evalvacija, kvaliteta, produktivnostAbstract
V članku bomo predstavili zaključno fazo projekta SUMAT, ki smo ga pregledno predstavili na konferenci PAZU leta 2011. V projektu smo razvili avtomatske prevajalnike podnapisov za 14 jezikovnih parov. Prevajanje podnapisov je kompleksna naloga, ki se v veliki meri razlikuje od drugih oblik prevajanja. Avtomatski prevajalniki, ki smo jih razvili v projektu, so danes v obliki spletne storitve na voljo profesionalnim prevajalcem kot pripomoček pri njihovem delu. V prispevku se bomo posvetili obsežni evalvaciji kvalitete prevodov, ki smo jo opravili ob sodelovanju profesionalnih prevajalcev. Izpostavili bomo najpogosteje odkrite napake v prevodih in primerjali kvaliteto prevodov za različne jezikovne pare.
Downloads
Download data is not yet available.
References
Downloads
Published
12.04.2022
Issue
Section
Articles
How to Cite
Sepesy Maučec, M. (2022). Evalvacija avtomatskih prevodov v projektu SUMAT. Pomurska Obzorja, 2(4), 15-18. https://doi.org/10.18690/pomurska-obzorja.2.4.15-18.2015